Книга Поцелуй в час Дракона, страница 28 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»

📃 Cтраница 28

— Хорошо, что вы так откровенны.

— Вы не оставили мне выбора. Ведете себя как… девка из борделя. Нюй.

— Что⁈

— Льнете ко мне, ходите полуголая. Вчера в купальню заявились. Ну? Довольны тем, что увидели?

— Да вы чудовище! Какая жестокость! Вас явно кто-то обидел, а на мне отыгрываетесь!

— Я вас за язык не тянул. Сами заговорили о разводе. Думали, откажусь? Да это для меня — царский подарок. Не передумайте только.

— О, нет! После такого… Как вы сказали⁈ Нюй⁈

— Ваши навыки обольстительницы несовершенны, — ехидно сказал принц. — Я погорячился. Вам до нюй далеко. Тут бы я не устоял, каюсь.

— Я вас сейчас…

— Ударите? Прекрасно! Вот и повод для развода!

Принц легко перехватил ее руку. Без труда удержал навесу и провел ладонью Юэ по своей щеке. Ласково так. Она поразилась: какой же он сильный! Вчера в купальне Юэ даже засмотрелась. На голый торс супруга и его мускулистые руки. Если бы не шрамы, принц был бы совершенен. Особенно ужасен шрам на груди, в области сердца.

— Отпусти́те меня, — пискнула она.

— Меня не так-то просто ударить. Только не женщина. Не смейте никогда дотрагиваться до моего лица! И до меня без моего дозволения! Слышите⁈ Сейчас у меня нет времени этим заниматься. Бракоразводным процессом. Завтра начинается охота. Но как только я договорюсь с бэйлэ, займусь нашим с вами делом. А вы пока займитесь банкетом. Выполните свой долг, ибо у меня нет выбора. За советами обратитесь к Цай Туну и госпоже Шихань. Я рад,что вы образумились. И перестали мне навязываться.

— Можете сегодня спать, где угодно.

— Вы что не слышали? У меня завтра охота. И не только на оленя. Мне угрожает реальная опасность. Что? Вы даже не беспокоитесь, дорогая супруга? Речь идет о моей жизни!

— Вам-то до моей нет дела. Хорошо, что у нас теперь два одеяла.

— Я тоже так думаю. Хорошо бы, и кроватей было две. Но я даже готов лечь на полу, лишь бы вас не касаться.

— Взаимно! — сверкнула глазами Юэ. — Я вам помогу, так и быть. С банкетом. Надеюсь, что вы будете щедры и не оставите меня без крова после развода.

— Не сомневайтесь: я о вас позабочусь. Вам будет, где и на что жить, когда мы расстанемся.

— Я лягу рано.

— Поужинаю в одиночестве.

— На днях у вас в кабинете закончат ремонт.

— Отлично!

Юэ ушла за ширму. Потом он услышал, как скрипнула кровать. И в самом деле, легла. Как быстро она сдалась! Он даже почувствовал разочарование. Мэй Ли так просто не сдается.

Развод — это замечательно. Хотя, генерал Гао будет против, но он сейчас далеко. И дело свое уже сделал. Бэйлэ Вайлан здесь, в столице, с ним просто надо договориться.

Влияние клана Гао уже не такое сильное на внешнюю и внутреннюю политику, как раньше. Император плох. Сколько он еще протянет: год, два? Это максимум. И Благородная императорская супруга Гао останется не у дел, вместе со своими братьями.

А дальше принцу Ран Мину надо будет заключать новый политический брак.

И все-таки жаль. Малышка Юэ его высочество позабавила.

Глава 8

Он с интересом разглядывал бэйлэ Вайлана. Они ведь почти ровесники, а по виду не скажешь. Варвар выглядит намного старше регента Великой Мин. У вождя взгляд старика, хотя морщин почти нет и седых волос тоже.

«Откуда мне знать, какой взгляд у меня?» — подумал принц. Спутники вождя остались в дверях, но зато оружие у них не отобрали. Все равно их мало, а генерал Сяо начеку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь