Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»
|
— А как же ты? Твое платье… — Для нас с Гровером я тоже выпросила одежду, но мне еще нужно встретить нашего конюха. — Точно же, — будто только сейчас вспоминаю, что мы забыли кое о ком, — иди скорее за ним. — А вы допивайте чай и залезайте под одеяло. Нельзя, чтобы вы заболели, — строго говорит она, словно моя мать. Стены здесь совсем тонкие, ветер все еще гудит за окном, поэтому я быстро допиваю напиток и спешу согреться под одеялом. Я думала дождаться возвращения Эффи, но не замечаю, как мои веки тяжелеют, и я погружаюсь в глубокий сон. Кажется, я слышала скрип деревянного пола и шорох расстилаемых мантий на полу, но слишком устала, чтобы открыть глаза и убедиться, что Гровер и Эффи устроились спать. Ночью мне что-то снится, но наутро я помню лишь смутный мужской силуэт, освещаемый светом полной луны. Эта картина мне кажется знакомой. Именно такой была наша последняя близость с Морисом, и эта была самая волшебная ночь за все два года нашего брака. Открыть глаза мне удается с трудом: голова гудит, а тело ломит. — Доброе утро, госпожа, — улыбается Эффи, складывая свои «постели». — Доброе, — хриплым голосом отвечаю я. — А где Гровер? Он так и не вернулся? — Пошел за повозкой, после завтрака сможем сразу отправиться дальше. С трудом преодолев тяжесть во всем теле, я поднимаюсь с кровати, а Эффи помогает мне переодеться в дорожное платье. Оно утратило свое великолепие после дождя, но хоть успело высохнуть. После завтрака, к которому я практически не притрагиваюсь, мы отправляемся в путь. — Госпожа, вы совсем бледны, еще и не поели толком. Вам нехорошо? — беспокоится служанка. Все и так выглядят измученными, поэтому я решаю умолчать о своем состоянии. — Дорога очень утомительна, наверное,я просто не привыкла к такому, — оправдываюсь я. — К закату должны добраться до усадьбы, — подслушав нас, отвечает Гровер. Было бы хорошо, не вляпайся мы вновь в какие неприятности. Я отдергиваю штору, небо все еще затянуто тучами, повозка катится вдоль берега, и портовый город быстро остается позади. Сначала изредка встречаются мелкие деревеньки, но после полудня мы словно попадаем в дикую местность, и дорога с каждым часом становится все бугристее. Идеальнее места для ссылки и не найти. Моя уверенность в том, что я смогу твердо стоять на ногах, тает на глазах, а ей на смену приходит страх, что я действительно сгину в этой глуши, и никому не будет дела до этого. За своими мыслями даже не замечаю, как жар разливается по телу, а силы стремительно покидают меня, и я проваливаюсь в лихорадочный сон. Глава 8 Легкие касания вытаскивают меня из оков сна. — Госпожа, мы приехали, — бормочет Эффи, но ее голос кажется таким отдаленным, словно она закрыла рот рукой, а каждое ее слово отдается звоном в голове. Кажется, мне что-то снилось, но образы слишком быстро растворились. Ничего не помню. Мне с трудом удается открыть глаза. Ощущается ноющая боль в висках, и я невольно тянусь к ним, пытаясь унять ее. Тело тяжелое, словно не принадлежит мне, в горле саднит, хочется укутаться в теплый плед и не двигаться лишний раз. — Госпожа, вам нездоровится? — хмурится Эффи. Я отмахиваюсь от нее, пытаясь натянуть улыбку. За окном еще светло, но скоро начнет темнеть. Передо мной предстает прекрасный вид: лазурное море, а вокруг дивный пейзаж. Однако присмотревшись, я замечаю и сам дом — небольшой двухэтажный особняк, практически слившийся с природой. Окна заколочены, забор давно покосился, от сада и оранжереи не осталось и следа. |