Книга Хозяйка чужой усадьбы, страница 28 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»

📃 Cтраница 28

Однако эта мысль не отпускает меня. Я беру несколько глиняных горшков и рассаживаю свои приобретенные саженцы в них, точно следуя инструкции из книги. Мне не позволяютпомогать с домом, поэтому я могу либо коротать время в библиотеке, либо заниматься цветами. Благо этого мне не запрещают делать. Хотя Эффи все еще странно поглядывает на мое увлечение, считая, что попусту трачу свое время и средства.

Помню, брат как-то рассказывал, что наша мать тоже любила цветы. Раньше вокруг дома был разбит небольшой сад, за которым она ухаживала. По его словам, там было волшебно.

К сожалению, сама я не застала такого сада. После ее смерти о нем уже особо никто не заботился, высадив однообразные кусты и неприхотливые цветы.

Однако, что бы кто ни думал, возня с землей и цветами успокаивает меня, позволяя забыть обо всех проблемах. Может, это грязное и неблагодарное дело для леди, но я и не леди.

* * *

Время за работой пролетает незаметно. Лето давно позади, осень в самом разгаре. Листья медленно меняют свой оттенок, окрашивая кроны деревьев в золотисто-алые цвета. Обустройство дома отвлекает меня от лишних мыслей, и постепенно я забываю о том незнакомце и странном сне.

Северный ветер с моря становится все ощутимее. Выйти на улице без мантии уже невозможно. Но в доме еще довольно тепло, приобретённые жаровни спасают от легкой прохлады осени, однако зимнюю вьюгу им точно не осилить, а магических камней я так и не нашла в доме.

Живот мой тоже заметно вырастает, и я отчетливее ощущаю малыша внутри себя.

Скрывать своего положения уже становится бессмысленно, поэтому приходится открыться и Гроверу.

— Госпожа, вы… вы правда беременны? Но от кого? То есть как? — выпучив глаза, суетливо бормочет конюх, но в голосе слышны обидчивые нотки.

— Прости, что не рассказала, — виновато вздыхаю я. — Это ребенок графа Флойс.

— Да, ничего, вы не обязаны делится со мной всем… Но… Граф Флойс разорвал ваш брак разве не по причине вашей… бесплодности? — бубнит он осторожничая.

— Лекарь поставил именно этот диагноз, но, как видишь, он ошибся. Я узнала о беременности уже после развода, но решила не сообщать ему об этом. Надеюсь, и ты не станешь докладывать ему о моей беременности, — с легкой угрозой произношу я.

— Не стану, если вы просите, — уклончиво отвечает Гровер. — Но все же… Впрочем, это не мое дело. Поздравляю вас, — сухо добавляет он.

Я отвечаю легкой улыбкой и возвращаясь к своим цветам.

Всего за два месяца пара горшокпревращаются в пару десятков. На улице холодает, поэтому из пустующей комнаты я организовываю свою мини-оранжерею, теперь там ступить негде.

Эффи вечно ворчит из-за этого, но мне бы хотелось научиться этому искусству до весны, до того как мой малыш появится на свет.

Возможно, изначально я действительно просто поддалась порыву, плененная красотой цветов. Но теперь уверена: для меня это не просто увлечение. Я искренне надеюсь, что смогу восстановить оранжерею и создать собственный райский уголок, не хуже, чем у матери, который сможет приносить и неплохой доход.

Глава 19

Спустя две недели приходят первые заморозки. Цветы в комнате начинают темнеть из-за холода, но решения этой проблемы я до сих пор не нашла.

Жаровня перестает согревать по ночам, даже двойное одеяло с трудом спасает от окоченения пальцев на ногах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь