Онлайн книга «Злодейка в быту»
|
— Дядя, — улыбаюсь я. — Добро пожаловать, Юйлин. Семь лет… Помнишь тетю Ланши? Я вновь кланяюсь: — Тетушка Ланши, вы стали еще прекраснее, чем я вас запомнила! — Мне не жалко сделать комплимент. — Каким замечательным ребенком ты выросла, Юйлин. Мм? Ответный комплимент, на мой вкус, не удался. Я перевожу взгляд на кузена, и он поднимается. Дядя представляет его мне, и мы взаимно отвешиваем друг другу легкие поклоны. Рюй улыбается, а вот словесным приветствием себя не утруждает, хотя правила вежливости требуют, чтобы он хоть как-то ко мне обратился. Девочки повторяют за ним. Я притворно не замечаю их оплошностей — пусть копятся. — Юйлин, от столицы к нам путь неблизкий. Должнобыть, ты устала? Я распорядилась подготовить для тебя двор «Северной тишины». На первый взгляд он покажется тебе небольшим, но присмотрись к пруду. Я выбрала для тебя самый живописный из всех. — Да-да, — вступает Сюлан, — я столько раз просила разрешить мне переехать во двор «Северной тишины», но, оказывается, мама берегла его для тебя! Мне умилиться? Я все еще стою рядом с дядей, поэтому мне удобно поклониться: — Спасибо, тетушка Ланши. — Мы же семья! Юйлин, если тебе что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйся сказать мне. — Спасибо, тетушка Ланши. Тогда я не буду стесняться. Размер двора интересует меня в последнюю очередь — не будет же домик размером с будку? Комнатка для меня, комнатка для кормилицы Мей и какой-нибудь закуток под багаж. Слуг-мужчин в любом случае поселят отдельно… Ха? Я как крючком цепляю воспоминание — на прощание отец сказал, чтобы по приезде я сразу же отписалась, как я доехала, как устроилась и как меня встретили. Я должна отдать письмо в руки командира Вея не позднее чем через час, потому что отряд незамедлительно повернет обратно в столицу, даже на ночь не задержится. Кажется, я поняла — отец отправил меня к дяде не без причины. И уж точно не во имя тесных семейных уз. В столице что-то назревает, и отец решил, что в провинции для меня безопаснее. А еще до меня доходит, что без отряда воинов я остаюсь без тыла, без защиты. Глава 3 Нет-нет-нет, мне очень не нравится расклад, который получается. То, что командир отряда остался за воротами, совершенно не означает, что по возвращении в столицу ему будет нечего рассказать отцу. Вроде бы за рамки приличий дядя не выходит, наоборот, изображает радость и радушие, но мелкие детали отчетливо складываются в иную картину. Прямо сейчас я могу бросить что-нибудь резкое, устроить скандал и вернуться в столицу. Только вот… что я буду делать с ниндзя, выпрыгивающими из придорожных кустов? Я понятия не имею, как ставится купол. Юйлин, если я правильно поняла, испепелила врагов молнией, но и сама не выжила. Вряд ли я смогу повторить ее самоубийственное выступление. Но допустим, я доберусь до столицы без приключений, во что я совершенно не верю. Отец спросит меня, что случилось, и обнаружит, что его любимую дочку заменила непонятная личность. Запрет в подвале и вызовет экзорцистов? Хорошо, если не палачей. Я с сожалением признаю, что остаться у дяди для меня идеальный вариант. — Пойдем, Юйлин, я покажу тебе твой двор, — приглашает госпожа Ланши. Счет мелочей растет: мне не предложили провести время за общим столом, не угостили чаем… Может, я преувеличиваю? Зная о сложных отношениях дяди с моим отцом, я предположила, что за пренебрежением скрывается враждебность. А если это всего лишь демонстрация нежелания сближаться? Через какое-то время я вернусь домой, а дядя и его семья останутся в провинции. |