Книга В оковах драконьей души, страница 48 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В оковах драконьей души»

📃 Cтраница 48

— Вы что, издеваетесь? Прислали какую-то девчонку на роль главного счетовода? Да даже мужчины со степенью с трудом справляются с этой должностью, — ворчит высокий мужчина с густыми усами.

— Госпожа лично назначила ее, обучи, — спокойно реагирует на него седовласый помощник, оставляя меня наедине с ворчуном.

— Меня зовут Мария, надеюсь, мы поладим, — включаю все свое дружелюбие.

— Мне плевать, как вас зовут. Все равно не задержитесь и на месяц, — хмыкает он. — Вот ваш кабинет, там же и отчеты от старост деревень. Разберитесь.

Учить меня, конечно, никто и не собирался. «Слишком хлопотно тратить время на безродную девицу» — цитата ворчуна.

В кабинете меня ждет стол, заваленный документами. Я, конечно, слышала, что эта должность пустовала довольно долго, но надеялась, что кто-то да заботился о делах.

Не без труда, но к концудня, мне удается рассортировать документы, но работа предстоит просто колоссальная.

Леди Берта решила взвалить на меня самую тяжелую работу — главного счетовода своего хозяйства. Моя главная задача — следить за сбором налогов со всех ее владений; контролировать траты и прибыль ее бизнесов, которых немало, и большая часть из них в столице. А после отчитываться каждый квартал перед ней.

Чтобы разобраться во всем этом, мне пришлось работать от рассвета до заката, благо в детском саду готовы присматривать за Луной до поздней ночи.

Неделю спустя леди Берта самолично прибывает в город, проверить мою работу.

— Признаться, я ожидала от тебя меньшего, но ты просто мой драгоценный алмаз. Никто до тебя так быстро не осваивался на этой должности.

— Вы мне льстите, леди Берта, — робко отвечаю я.

— Ни капли, — улыбается она. — У тебя все так хорошо получается, что я могу спокойно оставить эти заботы на тебя.

Это довольно тяжело, но зато я у меня есть крыша над головой и хорошее жалование.

— Постараюсь не подвести вас.

— Не сомневаюсь. Что ж, мне пора, буду ждать отчета в конце квартала.

— Конечно, до свидания, — кланяюсь я.

Хозяйка ласково целует Луну в лоб, забирается в карету и возвращается в поместье.

Незаметно для меня пролетает еще четыре года. Мне начало казаться, что моя прошлая жизнь и вовсе была сном.

Все вокруг было относительно спокойно. По крайней мере, за четыре года я не слышала ничего о нападениях на семью Шакс, поэтому в какой-то момент и вовсе забыла об опасениях, которые преследовали меня, после подслушанного разговора. Леди Берта тоже ни разу не упоминала о том разговоре. По правде, мы вообще редко разговаривали о чем-то, кроме введения ее хозяйства.

Местные жители привыкли ко мне. Медленно, но их пренебрежение сменилось на милость. Они поняли, что это место я занимаю заслуженно.

— Мария, как хорошо, что еще здесь. Посмотри, что нашла на столичном рынке, — врывается в мой кабинет соседка.

— Привет, Элли, — отрываюсь от своих бумаг, рассматривая глиняный горшок в ее руках. — Что это?

— Новое изобретение.

— Глиняный горшок? — с трудом сдерживаю смешок.

— Он необычный, — дуется Элли.

— Чем же?

— В нем продукты сохраняют свежесть в десять раз дольше. Это так удобно, — восторженно продолжает она.

Внимательно осматривая поставленный на стол горшок, не вижу в нем ничего примечательного. Но если она права, то это нечто вроде холодильника.

— В чем же секрет? Он зачарован? — хмурюсь я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь