Онлайн книга «Когда пойдёт снег»
|
Всё-таки, рабство. Этот разговор доставлял Фире удовольствие, судя по восторженному выражению лица. — Второе — выходить за территорию — запрещено, общаться с посторонними — запрещено, ругаться с другими женщинами, живущими здесь — запрещено. За каждое нарушение, последует наказание. Здесь прислуги нет, всю необходимую работу будешь выполнять сама. Готовят, убирают, моют все по очереди. Белоручек тут не любят. За каждую провинность я назначаю отработку. Остальное тебе расскажет Крир, она старшая в вашей комнате. Мадам Фира позвонила в колокольчики тут же в дверь постучали. В комнату вошла худая высокая девушка. Щеки у неё впали, как будто она частенько недоедает, а под глазами красовались тёмные круги. Опустив голову, девушка ждала распоряжений. — Крир, это новенькая. Проведи её по пансиону и расскажи о наших правилах. Первые десять дней ты отвечаешь за неё. И за каждый проступок наказание будешь делить с ней. Губы женщины скривились в гаденькой улыбке. Похоже, что она получала удовольствие, только когда запугивала или наказывала провинившихся. — И да, Крир, сегодня новенькая пойдет кормить хулу. Девушка, не поднимая головы кивнула. — Идите уже. Работайте! Крир, испуганным зайцем, выскочила в коридор, что я еле успевала за ней. Пробежав очередной поворот, она остановилась и прижав ладонь к груди часто задышала. — Сейчас я покажу тебе кухню, — едва слышно произнесла она. — Выполняй все указания молча и не спорь, а то получишь наказание. Я буду десять дней рядом, покажу и расскажу всё, что тебе надо знать. Но запомни единственное правило — молчи! Крир напоминала мне затюканного ребёнка, с затравленным взглядом. Маленькая, худенькая, она дрожала от каждого шороха. — Хорошо, всё поняла, — сказала я и улыбнулась. Крир даже глаз не подняла, а повернувшись пошла в сторону кухни. Кухня. В этом месте мне точно понравится работать. Светло и тепло. Крупная женщина в белом переднике колдовала над печкой, что-то помешивая. Рядом стояла девушка и нарезала овощи, ещё одна сидела у окна и чистила морковку. Никто не разговаривал, усердно работая. Крир зашла первая и тихо сказала: — Это новенькая. Пока будет работать здесь. Сегодня пойдёт кормить хулу. — Слава великим богам, — воскликнула девушка с морковкой, за что получила осуждающий взгляд от поварихи. — А, что? — возмутилась девушка. — Всё время я хожу. Испуганно взглянув на девушку, Крир тихо сказала: — Тебя отправляют за дурное поведение, чтобы ты обуздала свой нрав и встала на путь исправления. Услышав это, девица только хмыкнула. — Опять проповедь. И меняться в угоду тощей змее я не собираюсь. Тут уже не выдержала повариха. Она развернулась и грозно взглянув прошипела: — А ну-ка, прикуси свой длинный язычок. За такие слова нас всех накажут. Девушка только надулась и засопела. В кухне продолжиласьработа. Интересный тут коллективчик подобрался. А Крир, подойдя ко мне поближе, продолжила: — Повариху зовут тётушка Ли. Вредную девушку — Мэрис. А это — Лиса, она немая. Тётушка Ли свободная горожанка, а мы данницы. — Преданницы, — прошептала Мэрис — Вот тебя продали сюда или так сдали любимые родители? В кухне воцарилась гробовая тишина. Только нож в руках Лисы мерно стучал по доске. — Я, вроде как, ведиши, — пожав плечами ответила я. — Да ну? — глаза девушка загорелись. — И разум не потеряла? А откуда ты пришла? Или тебя украли? |