Онлайн книга «Когда пойдёт снег»
|
— Завтрак окончен, — прозвучал голос мадам, и я вместе с девушками поднялась со своего места. Стояла полная тишина, предвещая непростой день. Крир ещё пару раз бросала на меня озабоченные взгляды, но я только отводила глаза. Нельзя было выдать, что мне что-то известно об исчезновение Мэрис, так как внимание окружающих я чувствовала кожей. — Лина, зайди в кабинет мадам Фиры, — сказала Суси, когда я выходила следом за остальными. Ну вот и началось. Теперь держись Лина! Мадам Фира изучала, какие-то бумаги, когда я вошла в кабинет. Подняв на меня растерянный взгляд, она жестом указала на стул. — Вы вчера весь день работали с Мэрис, а сегодня она… заболела. Может ты заметила что-нибудь странное в её поведение? Я, уставившись на свои руки, промямлила: — Нет мадам. Ничего необычного. — Вы, в последнее время, с ней сдружились, и ты ничего не заметила в поведении подруги? — недовольный голос мадам начал звучать резче. — Нет, — тихо ответила я. — Ты ведь знаешь, что с ней произошло?! — зашипела Фира и встала. — Она заболела. Тишина.Мадам смотрит на меня, а я не отрываясь изучаю форму своих ногтей. — Тебя даже не удивила утренняя пропажа твоей подруги? — Очень удивила, — я подняла испуганный взгляд. — С Мэрис случилось что-то страшное? Скажите правду. Актриса из меня посредственная, но мадам, кажется, верит. Она спокойно садится на своё место и испытующе смотрит на меня. — Не стоит волноваться. В ближайшее время Мэрис непременно вернётся к вам. Я уже сообщила о неприятности магистру Олев и он скоро прибудет, — на лице женщины появляется знакомая гадкая ухмылка. — Иди. Сегодня ты работаешь в мастерской. Иголкой, надеюсь, владеешь так же мастерски, как и языком. Задумчиво я шла по коридору в сторону мастерской. Поверила мне мадам Фира или только сделала вид? Об этом станет известно, когда появится Суси, уж она-то непременно от злости всё выложит. В мастерской, в полной тишине, работали три девушки. Именно здесь была самая освещенная комната во всём доме, мелкая работа с иглами требовала большого внимания. Данницы сидели на табуретках у окна и подшивали новые простыни. Когда я вошла, они одновременно вскинули на меня испуганные глаза. В одной из них я узнала Вэлсу. Решив, что лучше всего держаться рядом с ней, взяла необработанную простынь со стола, иглу и белые нитки. Девушка была не против, что я села рядом, тогда как другие, буквально отшатнулись от меня. — Что-нибудь известно про Мэрис? — прошептала Вэлса. Я, вдевая нитку в игольное ушко, отрицательно покачала головой. Девушки переглянулись. — У неё, наверное, заразная болезнь, — предположила одна из них. — Если бы это было заразно, нас бы всех посадили на карантин, — сказала Вэлса строго глянув. — А может Мэрис разум потеряла и теперь в низу? — выдвинула предположение другая. — Вот, где бы ты ни появилась, везде устраиваешь шумный базар, — в комнату вошла недовольная Суси. Она внимательно осмотрела всех присутствующих и уставилась на меня. — Но ничего. Скоро в пансион вернётся покой и порядок. Надзирательница взяла стул с высокой спинкой, поставила его по середине комнаты и вальяжно развалилась в нём. — А у тебя нет никакой работы? — начала злиться я. Почему-то именно злость помогает бороться со страхом. — Ты — моя работа, — заявила Суси гадко ухмыльнувшись. — Пока не прибудет магистрОлев, я должна наблюдать за тобой. Чтобы и ты случайно не заболела загадочной болезнью. |