Книга Леща, Ваша Светлость?, страница 85 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»

📃 Cтраница 85

Я полностью разделяла этот подход. В моём прежнем мире я всегда ценила рестораны с характером, с историей, с душой – места, которые рассказывали о своих хозяевах и о регионе, в котором находились. Именно таким я хотела видеть нашего «Леща» – уникальным, аутентичным, запоминающимся.

Особой моей гордостью была кухня – просторное помещение с новейшим оборудованием, которое мы заказали специально из столицы по рекомендации инспектора Коллинза. Большая дровяная печь для выпечки хлеба и запекания крупных блюд, специальная коптильня для рыбы, несколько плит разного размера для одновременного приготовления множества блюд, просторные рабочие столы, стеллажи для посуды и инвентаря – всё было продумано до мелочей для максимального удобства и эффективности.

Параллельно с ремонтом шёл подбор персонала. На должность главного повара я взяла молодого, но талантливого кулинара из соседнего города, который раньше работал в столичных ресторанах, но вернулся в родные края из-за болезни матери. Дэниел Кросс оказался настоящей находкой – он быстро схватывал мои идеи, добавлял свои интересныештрихи и обладал потрясающим чувством вкуса.

– Никогда не встречал таких методов обработки рыбы, – признался он после нашего первого совместного экспериментального обеда. – Эта техника с медленным маринованием в травах перед копчением… гениально! Мясо остаётся сочным, но при этом приобретает удивительный аромат.

– Старый семейный рецепт, – скромно ответила я, хотя на самом деле это была техника, которую я узнала на кулинарных курсах в своей прежней жизни. – Передавался из поколения в поколение.

На должности официантов мы взяли нескольких молодых людей из Мареля, включая младшего брата Гидеона и двух дочерей Освальда-пекаря. Менеджером зала стала Анна, сестра Марка – её организаторские способности и природное обаяние делали её идеальной для этой работы.

Только Эмма категорически отказалась переходить в ресторан:

– Мне уже слишком много лет для таких перемен, госпожа, – сказала она, когда я предложила ей должность хранительницы кладовых. – Я останусь в лавке, буду помогать с повседневными продажами. Всё-таки кто-то должен следить за тем, чтобы обычные горожане могли купить свежую рыбу, пока вы будете кормить богатеев своими деликатесами.

Я не стала настаивать – Эмма действительно была уже в возрасте, и резкая смена деятельности могла быть для неё слишком утомительной. К тому же, её присутствие в лавке, которая продолжала работать как обычный магазин для горожан, сохраняло преемственность и давало мне уверенность, что основной бизнес не пострадает из-за нового проекта.

Свадебные приготовления шли своим чередом. Мы с Марком решили устроить церемонию на берегу моря, у старого маяка – места, которое было особенным для всех жителей Мареля. Простая, но красивая арка, украшенная цветами и морскими раковинами, длинные столы для гостей прямо на песке, музыканты, играющие традиционные приморские мелодии – всё должно было быть одновременно элегантно и аутентично, без лишней помпезности, но с душой.

Платье для меня шила Анна с помощницами – простое, но изысканное, из тончайшего льна кремового оттенка, с вышивкой, изображающей морские волны по подолу и рукавам. Когда я примеряла его в мастерской, все присутствующие ахнули от восхищения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь