Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
Тем временем, после рассказа и предъявления доказательств, Джон достал из внутреннего кармана ещё кинжал и перстень. Положил артефакты ровно в центр стола и вернулся на место. Король вздохнул, покачал головой и сказал: — Кто бы мог подумать, что столь нешуточные страсти кипят в провинциальном Флористдейле. Потом монарх ударил кулаком по столу, отчего все находящиеся на нём предметы подпрыгнули и со звоном упали, и жёстким, просто страшным голосом прорычал: — Эриган, у тебя под носом крадут болотную руду, организовали подпольную фабрику редких артефактов, прикрывшись фондом, а ты ни сном, ни духом?! Сорель потемнел лицом и промолчал. Во-о-от. Я на месте Эригана Сореля уже начала бы оправдываться и рассказывать, что обязательно найду и накажу всех изменников, но видимо, в этой ситуации, правильно молчать. Король в гневе страшен. — Мой приказ, — резко произнёс монарх. — Слушаю вас, мой король, — почтительно проговорил его верный пёс Сорель. — Морган прав, Андоны и их сторонники постараются выйти сухими из воды. Они будут готовы на всё, чтобы не лишиться жизни и своих богатств. Сорель поджал губы ещё сильнее, желваки на его лице так и играли, выдавая искреннее негодование и даже ярость главы тайной службы короля. Ух, и не завидую я всем этим гадам. Эриган Сорель из них всю душу вытрясет и узнает не только об их грязных делишках, у изменников и подлецов даже дар прозрения откроется, и они расскажут даже то о чём ранее и не знали! Но так им и надо! — Ты должен будешь лично проконтролировать это дело. Распутай весь клубок, Эриган. Найди каждого, кто замешан в этой грязной игре и привези в столицу. Я хочу знать всё, ты понял? — Я всё сделаю в лучшем виде, Ваше Величество. От меня не скроется ни один предатель, — клятвенно пообещал глава тайной службы. — Потом составь подробный отчёт. Я хочу знать, как долго это длилось, что за артефакты они создавали, где успели применить, как использовали, на ком испытывали, кому и когда сбывали. Все богатства, всё имущество изменников конфискуй в королевскую казну. Казначей будет рад подкинутой работе. — Исполню, мой король, — произнёс Сорель. — И отправь наших специалистов по болотной руде, — уже мягче распорядился король. — Пусть поставят на учёт месторождение и организуют добычу.По фабрике и самими артефактами решим после того, как составишь отчёт и привезёшь образцы. Король метнул взгляд на артефакты, что всё ещё лежали в центре стола. — Клейв! — обратился король к магу. — Да, мой король? — почтительно поклонился придворный маг и сделал шаг ближе к монарху. Король махнул на кинжал и перстень. — Взгляни, — приказал он магу. Клейв Хоган только этого и ждал. Он с благоговением взял в руки сначала кинжал. Маг закрыл глаза и провёл над ним ладонью и прошептал: — Невероятно. Уникальная работа. Плетение новое, никто такого ещё не творил... Потом он взял перстень и выдохнул потрясённо: — Воистину! Ваше Величество, лорд Морган не преувеличивал! Данная пара артефактов невероятна! Истинно бесценное сокровище! Лорд действительно разорвал свой хомут этими артефактами! Король внимательно посмотрел на моего супруга и задумчиво произнёс: — Право, я ведь сначала не поверил, что вы разорвали хомут при помощи этих артефактов. Клейв, кинжал и перстень настолько сильны? |