Онлайн книга «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности»
|
— Невообразимо, Ваше Величество! — фанатично воскликнул маг. — Что ж, сейчас я убеждаюсь, что вы действительно верны долгу, своему слову и вы — благородный человек, герцог Картиаравийский. Вы достойны блистательного будущего. Я встрепенулась. Король впервые за весь долгий разговор назвал Джона его титулом! Определённо, это хороший знак! Джон улыбнулся и благодарно кивнул, принимая заслуженную похвалу. — Хорошо. Отныне, этот разговор останется здесь, — произнёс король строгим голосом, давая понять, что мы должны держать рот на замке. — Леди Элизабет Морган, вам будет возвращено всё ваше состояние и обелено ваше имя. Помимо этого, я дарую вам орден за похвальную смелость и мужество в спасении важного человека. Король улыбнулся и посмотрел на моего мужа. — Также и вы герцог будете награждены орденом за помощь в раскрытии... одного секретного дела, — с улыбкой на губах сказал монарх, сделав акцент на нужном слове. — Эриган! Глава тайной службы тут же щёлкнул пальцами и перед Его Величеством Ричардом Третьим возникли две шкатулки: одна шкатулка из янтаря, инкрустированная драгоценными камнями; другая из тёмного полированного дерева с серебряным замком и ручками-ушками по бокам. — Герцог, герцогиня, — обратился к нам король и кивнул на янтарную шкатулку. — Здесь небольшой подарок от меня в честьвашего союза. Лучше поздно вручить подарок, чем никогда, верно? Он назвал меня «герцогиней»? Верно... Я теперь герцогиня! — А здесь ваши ордена, — перевёл он взгляд на вторую. — Вы великодушны и щедры, Ваше Величество, — поблагодарил короля Джон. — Я рад, что вы проявили мудрость и милость ко мне и моей любимой супруге. Мы никогда не забудем этого. Я облизнула пересохшие губы и тоже решила поблагодарить: — Ваше Величество, я была дерзка и вела в вашем присутствии себя недостойно. Прошу простить меня. И Джон прав, вы невероятно мудры, щедры и благородны. Для меня честь служить такому величайшему монарху, как вы! Спасибо вам за всё, что вы сегодня сделали для нас... — Я тоже рад, что ваша пара, выйдя из этой комнаты, начнёт строить новое, во всех смыслах будущее, — ответил мне король. — А вот гнев вам очень идёт. Вы, герцогиня, сегодня ослепительно красивы, и я просто счастлив, что вижу вас. Вашему супругу повезло встретить столь прекрасную жемчужину. Берегите её, герцог. Джон кивнул, и я увидела, что на его лице сияет счастливая улыбка. Король величественно поднялся, и мы следом встали со своих мест и завершили беседу Джон поклоном, а я реверансом. Как мы выходили из дворца, помню смутно. В голове кисель, на губах играла улыбка, а в груди трепетно билось сердце. И солнце сегодня светило невероятно ярко! Господи, да ведь жизнь прекрасна! Глава 30 — Леди Элизабет Морган — — ...Это было волнительно! — закончила я рассказ друзьям. С друзей пришлось взять клятву о неразглашении по делу с Андонами, но никто даже возражать не стал. — Ну, надо же, — улыбалась Эми, рассматривая мой орден. — Всего одна встреча с королём и сразу в дамки! Герцогиня! Я рассмеялась и делано капризно сказала: — Да, теперь все передо мной головы склонят! И я хорошо запомнила всех тех, кто воротил свой нос! — Да-а-а, подруга, — протянул Джайс. — Мы теперь по социальной лестнице стоим очень низко, а ты возвысилась до небывалых высот. Того и гляди, ещё и королевой станешь! |