Онлайн книга «Связанные целью»
|
– Где моя жена? – прошипел Арбандо. – Понятия не имею, где ваша жена. – И снова одна только правда, ведь об этом знала только Служба безопасности. – Я организовала ей выход из замка. Что было дальше – не моя забота. – Дрянь, – выплюнул Арбандо. – Вы это мне или ей? – Спокойно,мальчик мой, – попросил Мористон, справившись с эмоциями. – У тебя еще будет шанс поквитаться. Но сейчас у меня есть один вопрос. Книга, которую ты унесла из дома лорда Оррвиано. Кому ты могла ее передать? – Никому, – ответила я. – Книгу не заказывали. Я просто стащила ее для себя. – Для себя? – Его щека все же дернулась. – Ну да. – Я глянула в потолок, мельком осматривая галерею, шедшую по периметру второго этажа, и мечтательно вздохнула. – Люблю книги по магии. Надо же восполнять пробелы в образовании после этого вашего бытового факультета. – Значит, сейчас она у тебя? – уточнил Мористон. – Лежит себе дома, никого не трогает. Представляю, что за чувства их переполняют сейчас. Столько лет подготовки и экспериментов. Столько планов разной степени глобальности. Столько надежд и чаяний на будущее могущество. Как сильно мне хочется назвать их глупыми вслух. – Все пошло прахом, да? – Я склонила голову, рассматривая мужчин с веселым любопытством. – Из-за меня. А ведь если бы вы когда-то дали мне шанс, я бы сейчас сидела к какой-нибудь аптеке, замешивая зелья. Или рассчитывала заклинания в мастерской. Или собирала артефакты. – О чем ты? – Это вы создали Ильбронского Призрака. Только потому, что не воспринимали меня всерьез. И потому, что герцогу понадобилась жена с даром определенного вида. Что вы хотели усилить в ребенке, герцог? Неужели у вас нашлись зачатки магии крови? Уже вся столица говорит о ваших экспериментах. – Да, – медленно произнес Арбандо, не спуская с меня глаз. – Жалкие крохи дара, которые достались от прапрадеда. Когда-то он сумел отыскать девчонку с каплей настоящей, древней крови и женился на ней. Только не сумел уберечь одаренных потомков, загубив весь род одной ошибкой. Мой отец решил повторить его опыт. А я – продолжить. – Какая жалость, что у вас ничего не вышло. – Ну ничего. Ты мне за все ответишь. – Ой ли? – прищурилась я. – Думаешь, сможешь выкрутиться? О нет, моя дорогая. Сейчас ты полностью в моей власти. И я сделаю так, что станешь очень, очень послушной. Ты как следует послужишь нам, девчонка. Во всех смыслах этого слова. – Размечтался, – я усмехнулась, не собираясь щадить его гордость. – Не усугубляй и подойди, пока я тебя не заставил. Ответить помешал шум. Где-то в холле раздался топот, кто-то вскрикнул, и в гостиную влетел Лис, словно его изо всех силтолкнули в спину. В дверях показался наемник со взведенным арбалетом. Еще один вынырнул откуда-то сбоку и схватил моего главаря, выкручивая ему руки. – Что случилось? – нахмурился Мористон. – Он помог мальчишке сбежать. – А почему вы допустили? – разъярился Арбандо. – Убейте его, он нам больше не нужен. Наемник вскинул арбалет. Лис подмигнул мне, резким движением ударил своего пленителя под коленку и вывернулся из захвата. – Ложись, – крикнул он мне. Дальше все случилось очень быстро. Раздался щелчок тетивы. Одновременно с этим я упала и распласталась по полу, краем глаза следя, как Лис нырнул за диван. А потом послышался звук, который сложно было спутать с чем-то другим. Звук металла, разрывающего живую плоть. |