Онлайн книга «Особенности преддипломной практики»
|
— Серьезно? — я скривилась в злобной ухмылке и тут же удивленно выпрямилась, — То есть, вы оба, — и я переводила вилку с насаженными горошинами с одного брата на другого, — даже не догадываетесь, что Иржина Дивайн спит и видит себя госпожой Верренс? Братья недоуменно переглянулись, затем перевели ошарашенные взгляды на меня, и опять друг на друга: — Никогда не замечал, что она настолько неравнодушна к Йонасу! — округлил глаза Инвар, — Кто бы мог подумать! Надо же, красавица Иржина и ... — и тут младший Верренс покраснел, как юная девственница в первую брачную ночь. Его щеки стали буквально малиновыми, а кончики ушей почти загорелись. Аааа, дайте мне стену, я побьюсь об нее головой!! Ну нельзя даже в провинциальном средневековом Шайнвилле быть настолько... Настолько!! *** — ... И, проверяя слова госпожи Дивайн, мы направили стражников для проверки, действительно лив городе появились симптомы массового отравления. А народу становилось все больше и больше. Капитану приходилось объяснять официальную версию происшествия на повышенной громкости, потому что задние ряды уже толком не слышали его рассказа и им слова представителя власти сообщали ряды передние. С новыми подробностями, акцентами и смыслами. — Все сказанное госпожой Дивайн подтвердилось, поэтому чародейку Моргану было решено взять под стражу и допросить в утвержденном законом формате. Толпа недоуменно замолчала, переглядываясь. Вроде все сходилось, но представить что та молоденькая ведьмочка, добрая, отзывчивая и веселая, вдруг решилась на отравление...?? — Так она ж тоже была отравлена! — опомнилась старая цветочница, — Ее лечил этот пришлый... С другого мира! Говорят, еле выкарабкалась! — Точно, точно! — закивали окружающие, — Она тоже пострадала! — Уж себя то она травить точно не стала бы! — махнул рукой пекарь. — Конечно, не стала бы! — Да и зачем ей? — Она ж не враг сама себе! — Да мало ли чем она пирог посыпала, может это по иномирскому рецепту так положено? — Не отдадим нашу ведьму! — загомонили шайнвилльцы, кивая друг другу в едином порыве защитить несправедливо обвиненную молоденькую чародейку. — Полагаем, что это ошибка! — поднял руку капитан, призывая всех к тишине. — И мы считаем, что ошибка! — Конечно, ошибка! — Не виновата наша ведьма! Хорошая она, добрая! — Красивая! — послышался с задних рядов чей-то тонкий детский голосок. — Ей-то зачем травить кого-то? — Свободу чародейке! Свободу чародейке! — начала скандировать толпа, потрясая кулаками, сложенными вдвое ремнями, сумочками и даже свежевыпеченной булкой хлеба. — Свободу! Капитан повторно вытер железной перчаткой капли пота со лба. — Мы полагаем, — он громко выдохнул и огляделся в поисках хоть какой-нибудь помощи, — что госпожа чародейка могла сама по ошибке откусить от ядовиитого пирога. Она девушка молодая, увлекающаяся, вот и не заметила! — Свободу чародейке! — а толпа, становясь всё больше, скандировала всё громче. — Эй, тихо! — опять заорал бондарь и, когда повинуясь окрику народ замолчал, задал вопрос, — Господин капитан, а почему госпожа Дивайн решила, что это городская ведьма подсыпала яд? Разве целитель говорил, чем конкретно отравили наших друзей? *** — Погоди! — на сытый желудок я началалучше соображать, — Насколько кусков ты порезал пирог, Йонас? |