Книга Мост душ, страница 76 – Виктория Шваб

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мост душ»

📃 Cтраница 76

— Я думала, что потеряла тебя, — говорю я.

— Правило дружбы номер восемьдесят один, — отвечает он. — Друзья не должны допускать, чтобы их убивали ужасные монстры-черепа на мосту между Завесой и потусторонним миром.

Я смеюсь и, отстраняясь, смотрю на него. Затем я бью его по плечу.

— Ай!

— Ты не чувствуешь боли, — говорю я.

— Кто бы говорил, — говорит он, потирая руку. — Это еще за что?

— Ты мог умереть, — кричу я. — Снова.

— Ну, да. Но это ведь сработало, не так ли?

— Если вы не возражаете, — говорит Лара, закидывая свой красный рюкзак на плечо, — я бы действительно хотела выбраться отсюда.

— Согласен, —говорит Джейкоб.

— Да, — вмешиваюсь я. Даже без Эмиссара Мост Душ — не самое дружелюбное место.

Мы возвращаемся бок о бок, и Джейкоб рассказывает о нашем приключении, как о лучшем моменте в своей жизни, и рассказывает Ларе о катафалке и реке, прежде чем перейти к той части, ради которой мы сюда попали. Кажется, мы зашли очень далеко. Но если идти в обратную сторону, то мост очень короткий. Вскоре туман рассеивается и вдалеке виднеется берег озера. Мы сходим с моста обратно в бледно-серый пейзаж Вуали, в пространство плоское и пустое, как бумага. Я уже тянусь к Завесе, мечтая о твёрдой земле, горячем душе и долгом ночном сне, когда Джейкоб откашливается.

— Эй, — произносит он. — Кажется, что-то не так.

Я оглядываюсь через плечо.

— Что?

Джейкоб протягивает руку к Вуали, та лишь хлопает по его пальцам, но ему не под силу ухватиться за нее. Его пальцы опускаются.

— Не думаю, что смогу..

— Конечно, же сможешь, — говорю я. Когда Джейкоб вытащил меня из мира живых, я вытащил его из мира мертвых. Сколько я его знаю, он способен перемещаться между нашим миром и Завесой. Вот почему он может существовать так далеко от того места, где утонул. Вот почему он может преследовать меня, куда бы я ни пошел.

— Возьми меня за руку, — говорю я.

Он так и делает, и я пытаюсь не обращать внимания на то, какими хрупкими кажутся его пальцы — не столько кожа и кости, сколько влажный воздух, — когда тянусь к Завесе. Но это не срабатывает. Я чувствую Завесу, которая ждет, но когда я пытаюсь отодвинуть ее в сторону и шагнуть сквозь нее, рука Джейкоба выскальзывает из моей и превращается в ничто. Как будто его здесь и нет.

— Всё в порядке, — говорит он, его голос напряжен.

Но не всё в порядке.

Я поворачиваюсь к Ларе, которая старательно отводит взгляд. Как будто знала, что это произойдет.

— Ты всегда говорила, что мы с Джейкобом были неразлучны, и именно поэтому он становился сильнее, — говорю я ей. — Значит, там, на мосту, связь как-то нарушилась. Как мне это исправить?

— Кэссиди, — тихо говорит она. — Может быть, так и должно было быть.

— Тогда помоги мне это исправить!

— Кэсс, — начинает Джейкоб, — мы ведь знали, что это может…

— Нет, — огрызаюсь я, поворачиваясь к нему. — Я дважды чуть не потеряла тебя, и я не сделаю этого снова. Я несобираюсь прощаться. Не стану. — Я тычу его в грудь. — Мы сражались со Смертью, и мы победили. Так что нет, я не отказываюсь от тебя. Ты Джейкоб Эллис Хейл, ты не похож на других призраков, и тебе не место в Завесе. Твое место рядом со мной. И я не вернусь домой без тебя. Понимаешь?

Джейкоб кивает. Я сжимаю его руку так крепко, как только могу, как будто могу вернуть ему частичку своей жизни. Я представляю, как бело-голубой свет в моей груди распространяется по руке, просачивается сквозь пальцы и обвивается вокруг Джейкоба, словно веревка. Он немного светлеет и краски чуть-чуть возвращаются к его одежде и коже. И что-то внутри меня ломается, потому что я знаю, что этого недостаточно. Он всё ещё слишком призрачный, слишком серый. А затем Лара протягивает руку и берет другую его ладонь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь