Онлайн книга «Семестр нераскрытых преступлений»
|
Лицо Хьюго озарилось, едва он переступил порог комнаты Виолы и увидел корзину для пикника. – Дэн, брат, ты просто гений. – С этими словами он раскрыл корзину, деловито осмотрел ее содержимое и взял себе сэндвич. На следующее торжество нужно попросить кухарку удвоить количество продуктов. Хьюго тоже ожидали непростые дни – он собирался сообщить родителям о своих отношениях с Джо. На ужин обещал заглянуть и Морган. Он ехидно заявил, что намерен в роли зрителя насладиться каждой минутой наших неловких разговоров. С улицы донеслось тарахтение подъехавшего кэба, и я пошел вниз, чтобы встретить родителей Виолы и помочь им с сумками. На улице мистер Барнс ожесточенно спорил с водителем. Кэбби был невысокого роста, с крепким телосложением и нагловатым выражением лица, таким, будто он оказывал величайшее одолжение, а не выполнял работу, за которую ему платят. Подойдя к черному блестящему автомобилю, я откашлялся, привлекая внимание мистера Барнса, а главное – водителя. – Мистер Барнс, здравствуйте. Как добрались? – Мы обменялись рукопожатиями, при этом отец Виолы выглядел чуть смущенным. – Господин Прокурор, добрый день. – Сразу видно, в кого Виола такая сообразительная. Произнесенная вслух, моя должность сотворила чудеса, и недовольное выражение лица водителя сменилось на угодливое. – Позвольте помочь вам с багажом. – Кэбби буквально побежал выгружать дорожные сумки. – Благодарю, милейший. Вот оплата, как и договаривались. – Мистер Барнс протянул извозчику пару монет. Тот не глядя взял оплату и, быстро вскочив обратно за руль, уже был готов поскорее уехать от прокурорского дома. – Погодите, пожалуйста. Кажется, я забыл в автомобиле жену, – засмеялся мистер Барнс, помогая супруге выбраться с заднего сиденья. К моему удивлению, вслед за матерью Виолы из кэба вышла молодая девушка. После этого он захлопнул дверь и дважды стукнул ладонью по боку кэба. Водитель сразу понял этот универсальный жест и тронулся с места. Мы остались стоять на тротуаре у дома Виолы. МиссисБарнс вежливо улыбалась, а незнакомая девушка внимательно разглядывала земляничный фасад дома. Мистер Барнс убрал портмоне во внутренний карман и заговорил: – Спасибо за помощь с этим пройдохой. Представляете, хотел удвоить цену на пустом месте. – Не стоит благодарности. В какой-то мере это наша вина, что кэбби распустились и не соблюдают тарифы. Поговорю об этом с мэром. – Позвольте представить вам нашу племянницу, мисс Шарлотту Грин. Отец Шарлотты – мой кузен, наши семьи поддерживают теплые отношения. – Мистер Барнс сначала указал на девушку, а затем перевел взгляд на меня. – Шарлотта, это мистер Дэниэл Норт, ректор Магической Академии Кольера, Прокурор графства и по совместительству близкий друг Виолы и Хьюго. Девушка, казалось, смутилась. Она опустила глаза, присела в легком реверансе, но ничего не сказала. – Мисс Грин, добро пожаловать в Хоршем. Надеюсь, город вам понравится, – кивнул я неожиданной гостье и вновь обратился к мистеру Барнсу: – Позволите помочь с багажом? Дотронулся до ручек, и сумки плавно поднялись в воздух, последовав в дом. На крыльце родителей уже ждал Хьюго: – Ма, па, привет! Лотта, вот это сюрприз! – Хьюго отошел в сторону, пропуская нас внутрь. Потом отвернулся и проорал: – Виола, они уже здесь! |