Книга Рассвет тьмы, страница 87 – Шари Л. Тапскотт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет тьмы»

📃 Cтраница 87

Но сегодня они были до противного упорны.

— Если мы погасим пламя, кориверн нападёт, — рассуждал я вслух.

— Да, Ваша светлость.

Я обернулся, намереваясь поинтересоваться мнением Серафины, но внезапно обнаружил, что её рядом нет. Я пошёл её искать, проигнорировав стражника.

— Такчто нам делать? — крикнул он мне вслед.

— Пусть пока горит, — бросил я, стремительно спускаясь с крепостной стены.

— Аэрон!

Я обернулся и увидел Кассию, бегущую ко мне. За ней следовал Бритон, неся на руках мальчика-пажа. Похоже, он был без сознания.

— Его атаковали, — на одном дыхании выпалила Кассия. — Нам нужна Серафина.

— Она куда-то пропала, — сказал я, подавляя тревогу, терзающую мою грудь. — Не знаю, где она.

Кассия обогнала меня, взглянула вниз со стены. Отчаявшись, развернулась ко мне:

— А ты сможешь его исцелить?

— Я… что?

— Я всё видела, Аэрон, — в лоб заявила она. — И ты это знаешь. Мальчик умрёт, если ты ничего не сделаешь.

Я бросил взгляд на пажа, мне стало нехорошо. Я должен найти Серафину, но в то же время я не могу позволить этому мальчику умереть.

Но смогу ли я его спасти? Серафина — ключ к моей магии. Я не думал, что справлюсь без неё.

— Пожалуйста, — попросила Кассия. — Хотя бы попытайся.

Кратко кивнув, я коснулся руки мальчика и сделал глубокий вдох. Стал искать искру внутри себя.

Но как бы я ни пытался нащупать в себе магию… её там не было.

Разозлившись, я отдёрнул руку.

— Не получается.

— Значит, надо найти Серафину, — сказала Кассия, отказываясь сдаваться. — Есть хоть какие-то предположения…

Странная какофония с внутреннейстороны города привлекла наше внимание. Факелы двигались единой группой, и люди, нёсшие их, осуждающе орали, как будто на площадь вывели преступника.

Тот, что шёл впереди, держал женщину с длинными белоснежными волосами.

— Серафина, — выдохнул я.

Они привязали её руки к телу и волокли по улице, дразня и хохоча. Они тыкали в неё кинжалами и мечами. Она, вскрикивая, дёргалась, но не пыталась сбежать.

— Что они делают? — спросил Бритон, сощурив глаза; наверно, не мог разглядеть.

Я не стал тратить время на объяснения. Я уже нёсся вниз, перепрыгивая ступеньки. Спустившись, я побежал по улицам, расталкивая прохожих. Меня обуял гнев. Я не мог думать ни о чём другом, кроме как о том, чтобы спасти Серафину, пока не поздно.

Отряд, решивший устроить самосуд, похоже, направлялся к главной площади. Мне до неё было слишком далеко.

Я ещё со стены ощутил их взбудораженное состояние — нездоровое веселье вперемешку с отчаянием и жаждой насилия.

Краем уха слышал,как следом за мной бегут Кассия и Бритон, но не стал замедлять шаг, чтобы дождаться их.

Со стены раздались крики — кориверн снова показался близ города, но мне было не до этого. Пусть лучники разбираются с монстром.

Я добрался до главной площади, локтями пробивая путь через уже образовавшуюся возбуждённую толпу. Люди, которые были слишком слабы, чтобы сражаться, выходили из домов, заинтересовавшись происходящим.

В центре площади полыхало пламя, и местные жители выли как одержимые.

Мне наконец удалось пробиться сквозь плотное кольцо наблюдателей. Представшее зрелище вызвало во мне такую ярость, что, владей я магией по-настоящему, клянусь, все виновные были бы уже мертвы.

Они собрали костёр из сломанных деревяшек. Выглядело так, словно они в безумном порыве разломали и разобрали на части какой-то дом. Собравшаяся толпа издевалась над Серафиной, которая никак не могла от них защититься. Они тыкали в неё медным оружием, толкали к пламени, смеялись, глядя, как она плачет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь