Онлайн книга «Рассвет тьмы»
|
— Сжечь фею! — выкрикнул кто-то. — Пусть отправляется со своими монстрами обратно в Разлом! — заорал другой, и к ним присоединились ещё несколько гневных выкриков. — ХВАТИТ! — взревел я. Мой голос разнёсся по площади, такой громкий, что люди замолкли на мгновение. Мужчины в центре всего этого действа обернулись ко мне, но я смотрел только на Серафину. Её больше не скрывали маскировочные чары, и насколько неземной была её красота, настолько же плачевным было её состояние. Мокрые от слёз щёки, пропитанная кровью одежда… Я пересёк площадь и выдернул верёвку из рук зачинщика. Я моментально его узнал. Дядя той девочки — тот самый, в глазах которого полыхала ненависть, когда Серафина исцелила его племянницу. Толпа настороженно наблюдала за мной, моё же внимание было сосредоточено на Серафине. — Что ты творишь! — отойдя от шока, заорал зачинщик. — Её нельзя отпускать! Ты что, не видишь, что она сделала?! Она привела сюда монстров, чтобы уничтожить город! Народ зашумел, соглашаясь с ним, и всё ближе подступал к центру площади. — Разве похоже, что она командует ордой чудовищ? — выкрикнул я, разматывая верёвку с ослабшей фигуры Серафины. Меня трясло от злости, я едва держал себя в руках. Как только Серафина освободилась, она упала на меня, плача на моей груди. Онаказалась маленькой замёрзшей девочкой. Опоздай я на несколько минут, она была бы мертва. Я обнял её одной рукой, прижимая к себе, и развернулся к рыцарям. — Кто руководил этим всем? Мужчины отводили взгляды, опускали глаза. — Вам известно, кто я? — зарычал я. — Я задал вопрос. Отвечайте! — Никто, Ваша светлость, — соизволил пробормотать один из них. — Мы действовали сами по себе. — Я бы казнил вас всех, но прямо сейчас город атакует армия монстров. И если мы хотим выжить, вы должны сражаться с монстрами. Сражаться, а не истязать невинную женщину, как стая диких зверей. — Это фея, — зашипел другой; его глаза сверкнули ненавистью. — Как вы можете защищать её? — Я лично знаю её. И знаю, что она непричастна к нападению. Серафина съёжилась в моих объятьях, словно мои слова задели её. — Возвращайтесь на свои посты. — Я обвёл взглядом толпу. — Знайте: если кто-то хоть пальцем тронет эту женщину — или любую другую, — он будет отвечать передо мной. Толпа постепенно разошлась в разные стороны. Когда мужчина, державший Серафину, попытался ускользнуть, я оглянулся и увидел Кассию. Бережно подвёл Серафину к принцессе, а сам схватил дядю исцелённой девочки. — С тобой я ещё не закончил. Он был так зол, что, казалось, вот-вот пустит в ход кулаки, но тут вдруг его глаза остановились на чём-то позади меня. Он резко побледнел и оттолкнул меня в сторону. — Итан! — выдохнул он, подбежав к Бритону. Забрал к себе на руки пажа, так и не пришедшего в себя. — Что с ним случилось? — На него напали ренариллы, — сказала Кассия. Мужчина опустил мальчика на землю; его лицо было искажено мукой, даже воздух вокруг него был пропитан страхом. Он прижал пальцы к запястью мальчика и через несколько секунд затрясся. — Итан, мальчик мой… Очнись… Он заплакал навзрыд, содрогаясь всем телом, и всё продолжал хлопать по щекам мальчика, будто пытался его разбудить. — Его уже нет, — произнёс Бритон куда мягче, чем мог бы я. Реновийский принц опустился на колени рядом с мальчиком и с огромной скорбью покачал головой. — Он погиб героем, защищавшим свой народ. |