Книга Притворись моей кицунэ, страница 2 – Эстер Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворись моей кицунэ»

📃 Cтраница 2

— Я сам свяжу ее! Но вы можете держать мечи наготове.

Молодому императору не хотелось, чтобы кто-то еще был причастен к его удивительной добыче. Он жадно разглядывал лежащую перед собой девушку с необычными рыжими волосами, цвета лисьего хвоста, и глазами цвета молодой зелени, в которые он успел заглянуть, прежде чем демоница потеряла сознание. Ничего удивительного, ведь стрела запущенная самим императором обладает могучей силой, даже лукавая соблазнительница не смогла выстоять.

Акихико обломал древко стрелы, после чего стал старательно связывать пленницу.

— Подготовьте носилки, чего застыли? — обратился он к своим спутникам.

Те вздрогнули, словно опомнившись от глубокого задумья, и принялись рубить бамбуковые стебли. Вскоре, маленький отряд с необычной ношей, уже спешил к императорскому дворцу.

Восхитительный, дразнящий запах пищи проник в темноту ее сознания и стал манить за собой. Устоять или отмахнуться от него было невозможно, голод проснулся и потянулся за запахом, отгоняя прочь такое приятное забытье. Лина с трудом подняла отяжелевшие веки.

— Рука господина тяжела, одной стрелой он может завалить оленя, тебе повезло, что ты осталась жива. Но рана глубока, не шевелись, чтобы не сбить повязку, — раздался голос откуда-тосбоку.

Лина повернула голову, пытаясь разглядеть мужчину, сидящего у ее ног. В комнате горела всего одна свеча, как раз на столике, где стояли плошки с такой восхитительно пахнущей едой, и эта картина притягивала взгляд девушки куда больше, чем спрятавшийся в тенях собеседник.

— Где я?

— Сейчас вопросы буду задавать я. Что ты делала в охотничьих угодьях нашего императора?

— Императора? Я не знала об этом, просто шла мимо.

— Почему же ты не пошла по дороге?

— Потому, что моя внешность привлекла бы внимание, теперь уже нет смысла это отрицать.

— Я рад, что ты сама готова признаться.

— Но в чем?

— В том, что ты кицунэ.

— Кто?

— Значит, все-таки будешь отпираться? Тогда объясни, откуда же ты такая взялась?

— Меня везли к одному господину. Но его убили.

— Может ты его убила?

— Я?

— Так поступают демоницы. Соблазняют и убивают своего покровителя.

— Я не демоница! Ай!

Хлесткий удар тросточкой неожиданно обрушился на ее голые стопы. Лина дернулась от боли, и только сейчас поняла, что ее ноги закованы в деревянные колодки.

— Не смей притворяться, лукавое создание!

— Но я не притворяюсь, меня зовут Лина, я приехала издалека.

— Это невозможно! — новый хлесткий удар. — Признавайся, ты хотела напасть на нашего императора?

— Это вы напали на меня! Не надо, пожалуйста! Ой-ёй! Прекрати! — девушка расплакалась.

— Всем известно, что кицунэ не выносят порки стоп и сразу же оборачиваются в лис. Но, раз ты не демоница, тогда кто же ты? — мужчина приблизился к лицу девушки, пытаясь, кажется, прочесть ее мысли своим пристальным колючим взглядом.

— Я чужеземка, меня везли к господину Юн Цзу, но его убили.

— Чужеземцем запрещено ступать на землю Дракона. Только дети Небесного Дракона Извергающего Солнце, могут ступать по этой благой земле, не оскверняя ее. За такую дерзость все причастные будут наказаны!

— Я же говорю, они все убиты. А я просто хотела вернуться домой. Пожалуйста, я ничего не сделала.

Глава 2

Чинхо смотрел на девушку с глубоким осуждением, когда в ее животе раздалась громкая жалобная трель. Желудку пленницы было все равно и на порку, и на допрос, он желал получить еду, от запаха которой его уже скручивало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь