Онлайн книга «Притворись моей кицунэ»
|
— Ты больше не придешь? — голос девушки испуганно дрогнул. — Я выполнил свою работу. Господин с нетерпением ждет моего отчета, прийти сюда вновь, не вызвав вопросов, я не смогу. Но тебе нечего бояться, никто не навредит тебе здесь. Однако, тебе стоит лучше контролировать свои эмоции Лина-сан. — поднимаясь, сказал мужчина. — Я не достойна такого обращения. — Ты совсем скоро станешь наложницей императора, госпожой. Лучше тебе привыкнуть заранее вести себя с достоинством, не забывай, ведь ты кицунэ… И прости меня за порку. — Если бы на моей родине решили, что я ведьма, то мне бы жгли пятки раскаленной кочергой. Несколько хлестких ударов тросточкой я переживу, не переживай. Твоя помощь стоит много большего. Глава 3 В тот день, когда с плеча девушки сняли повязку, две служанки тщательно отмыли ее в горячем чане, уложили волосы в сложную прическу, украшенную множеством заколок с подвесками, и помогли одеться в нарядное многослойное кимоно. Все приготовления заняли не мало времени, потому, когда Лина ступила на ровную садовую дорожку, по всюду уже горели фонарики. — Моя госпожа, — из тени выступила женщина, — меня зовут Иоши, я стану вашей наставницей, а сейчас, мне поручили проводить вас во дворец. — Благодарю, Иоши-сан, — поклонилась девушка, еще на корабле ей объяснили, что к любому учителю или наставнику нужно относиться с большим уважением. Наставница поклонилась в ответ, не скрывая своей довольной улыбки, после чего женщина зажгла бумажный фонарик на длинной бамбуковой палке от одного из садовых, и их скромная процессия направилась к главному зданию дворца. Уже привыкшая к тишине и уединению, Лина оробела, когда они дошли до ступеней утопающего в свете Зала Приемов, откуда доносилась музыка и голоса. — Не волнуйтесь, госпожа, вам нужно всего лишь подойти к императору и выразить свое почтение, после чего вы можете укрыться в женском павильоне. — Значит, я не вернусь больше в тот домик? — Нет, вы уже здоровы, теперь вы будете жить в женской части дворца. Я буду в комнате для слуг, если вдруг понадоблюсь вам, просто отодвиньте сёдзи[1] за ширмой с белыми цаплями, и я отведу вас отдыхать. — Спасибо, Иоши-сан. — женщины обменялись поклонами, и Лина несмело стала подниматься по ступенькам. Когда девушка вошла в широко открытые нарядные двери, у которых стояло два вооруженных до зубов самурая, все голоса на мгновение стихли. Множество взглядов прожигало ее любопытством, завистью, вожделением и, даже, ненавистью. Наконец, Лина встретила один единственный доброжелательный взгляд — Чинхо едва заметно кивнул ей. Взяв себя в руки, девушка направилась к ступенькам, где на своем кресле восседал император, она очень боялась споткнуться в непривычной и неудобной для себя одежде, а передвигаться маленькими шажками, как было положено женщинам, казалось так нелепо, еще и позвякивание бубенцов в подвесках действовало раздражающе. Лина показалась себе такой неловкой и смешной, что щеки ее неожиданно вспыхнули румянцем. Стремясь скрыть свойстыд, девушка низко опустила глаза, после чего села на колени у ступеней и почтительно поклонилась императору, как ее учили. Молодой мужчина с цепким и властным взглядом молчал, от чего Лине стало еще более неловко. — Я рад, что ты здорова, — наконец произнес император. |