Онлайн книга «Кулинарная книга попаданки»
|
— Мы назовём кафе... — начал Карапузий, поднимая лапку, — «По зову сердца». Как тебе, Настенька? — Это... — я зажала ладонью рот, чтобы не расплакаться, — это идеально. Снаружи что-то глухо грохнуло. Вздрогнула дверь, и в кафе заглянул дракон. Ну… не совсем дракон. Вернее, не в своём драконьем обличии. Орин, симпатичный доставщик и по совместительству хозяин фермы. В руках огромная корзина, а на корзине большой букет необычных полевых цветов. — Доброе утро, госпожа Анастасия, — голос его был бархатным, с хрипотцой. — Поздравляю с открытием. Прими небольшой подарок от меня. Он протянул мне букет, такой тёплый, будто солнце только что согрело лепестки. Цветы были странными, но прекрасными: жёлто-зелёные, с пушистыми краями и запахом, напоминающим одновременно и ваниль, и медовые пряники. — Спасибо… — я не знала, куда деть руки, где поставить букет, и вообще, как дышать в присутствии такого красавца. — Очень приятно. Мужчина ослепительно улыбнулся. Корзина оказалась набита доверху: там были стеклянные банки с вишней в сиропе, мешочек с фисташками, яйца в плетёной коробке, масло, головка мягкого сыра, и даже небольшой ящичек с травами — базилик, мята, розмарин. — Всё самое свежее, — заверил Орин. — Особо отобрано специально для вас, — он говорил с улыбкой, и я почувствовала, как щеки у меня заалели. Карапузий не остался в стороне. Он ловко организовал процесс: указал, что и куда ставить, подбадривал Орина, тот в ответ весело подмигивал мне, а потом, когда всё было на местах, господин важный Таракан подбил цилиндр и торжественно заявил: — Пойду за первыми клиентами! Мне кажется, они уже где-то близко. Оставлю вас пока наедине, госпожа. Я осталась одна с драконом. То есть, с Орином. Он оглядел кафе, сделал круг вдоль столиков, потрогал ткань скатертей, понюхал вазу с вереском. — Знаешь, — сказал он, подходя ближе. — Я решил, что буду вашим первым клиентом. Так сказать, начну день с правильной еды. — Ну… — я улыбнулась. — Раз так, садись. Он выбрал столик у окна. Я достала книгу. Раскрыла её, и сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Страницы всё ещё были чистыми, ниодного рецепта... Но вдруг, одна страница словно вздохнула. Буквы вспыхнули и сложилисьв строчку: Для тех, кто летает высоко в облаках, но мечтает о сливочном утре — приготовь воздушный пирог с финиками, сливочным сыром и мёдом. И обязательно подай к пирогу чашку густого горячего шоколада с апельсиновой цедрой. Я хихикнула. И кивнула. Потому что рецепт был будто про Орина. — Ну что ж, — сказала я, повязывая фартук. — Один пирог для дракона с мечтами о сливочном утре. Я положила ладонь на страницу, улыбнулась дракону, который устроился у окна, и пошла на кухню. 5 На ходу я уже проговаривала рецепт, всегда так делала, чтобы не сбиться: — Так. Финики, их нужно мелко нарезать, лучше всего ножом с тонким и очень острым лезвием, чтобы не мять мякоть. Потом смешать с мёдом, дать чуть постоять, чтобы пропитались. Сливочный сыр, нежный, мягкий, свежайший. Сливки мы купили вчера, жирные, густые, почти как масло. Отлично. На кухне было прохладно, воздух пах дровами и ещё чем-то — надеждой на лучшую, что ли? Я подошла к печке, нужно затопи её, чтобы она успела прогреться. Подкинула поленьев, разложила сено, щёлкнула кремнем и подула в огонь. Пламя вспыхнуло мгновенно, живое и доброе. |