Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
– Через десять минут начинаем, – предупредил он. – Публика на взводе и жаждет сенсации! Такого аншлага не было даже в варьете, когда там выступала знаменитая Электрическая Стрекоза Элли со своим танцевальным номером... – Сейчас. Уже идем, – от волнения у меня клацали зубы, и я чуть не прикусила язык. – Пойду пока загляну в ваш академический буфет. И тебе рекомендую для храбрости, – подмигнул Абеле и скрылся. – Не смейте напиваться! – проорал ему вслед Иверс. – Я хорошо выгляжу? – спросила я его, лихорадочно одергивая жакет. – Ты ослепительна. Все будут смотреть только на тебя. – Этого-то я и боюсь! Я с завистью оглядела Иверса. Он казался образцом непоколебимой уверенности. В сером костюме с жилетом, рубашке с накрахмаленным воротничком и галстуке-бабочке, он мог служить иллюстрацией к словарной статье «выдающийся ученый». Но опасный блеск в глазах и хищная улыбка показывали его подлинную суть: с этим профессором шутки лучше не шутить. Я взяла графин с водой и попробовала наполнить стакан, но руки тряслись, и я пролила половину. Иверс придержал мое запястье, помогая напиться. – Ты волнуешься, и это нормально, – сказал он спокойно, поправляя мне воротник. – Когда начнешь читать доклад и отвечать на вопросы, волнение переродится в азарт. Или в здоровую злость, если вопросы будут каверзные. Ведь чем крупнее открытие, тем больше скептиков, не верящих в очевидное. Но не беспокойся: вздумают придираться, я от них места мокрого не оставлю. – Только не лезь в драку, пожалуйста! – Уж как получится, – усмехнулся он. – Я и сама могу за себя постоять. – Знаю. Если захочешь швырнуть в кого-нибудь чернильницу, удерживать тебя не стану. Джемма, все будет хорошо. Мы привезли столько материалов и убедительных доказательств, что сомнений ни у кого не возникнет. Даже Зильбер своимиинсинуациями оказал нам услугу: все поняли, что дело серьезное и заслуживает внимания. Я шумно вдохнула и выдохнула, и потерла виски. – Все же я бы предпочла сейчас оказаться где-то далеко-далеко. – Вернуться бы опять в твою деревеньку, где мы провели отпуск, – мечтательно подтвердил Иверс. – Я часто вспоминаю наши разговоры, прогулки, игры в карты... а чаще всего – то ночное купание в водопаде под луной. Я вспыхнула, потому что купались мы без одежды, а потом... Неважно, что было потом. Впрочем – нет, важно! Потому что это было восхитительно, и при воспоминании о той ночи у меня загорелись щеки, а по телу пробежала сладкая судорога. Видимо, мысли профессора Иверса устремились в том же направлении. Он прижал меня к себе и интимно провел руками по спине – и гораздо ниже. А потом страстно прошептал: – Очень хочется повторить ту ночь. И другую, в купе поезда. А еще ту, в моем кабинете. Помнишь, когда мы сломали мой рабочий стол? – Хватит воспоминаний, – я вырвалась из его рук и одернула юбку. – Нам пора открывать конференцию. О боги, у меня сейчас сердце разорвется от страха! Я никогда еще не выступала перед такой большой и важной аудиторией. – У меня есть кое-что для тебя... чтобы ты не волновалась, – Габриэль с несколько смятенным видом полез во внутренний карман пиджака. – Что это? – удивилась я. – Талисман на удачу. И не только. Хотел вручить тебе после конференции, но зачем ждать?! Он протянул мне на раскрытой ладони бархатную коробочку. |