Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
Иверс понимал меня с полуслова и порой продолжал мои описания, как будто сам владел вторым зрением – но Иверсу давали подсказки лишь его опыт и знания. Солнце пылало, наполняя ущелья белым светом и резкими черными тенями, сухой ветер шевелил волосы, а выше раскинулась ослепительно-синее небо, где лениво кружили коршуны. Во мне кипело и переливалось счастье, какое я не испытывала с тех самых пор, как я покинула Афар. – Если наша экспедиция не увенчается успехом, вы все равно сможете сделать немало интересных открытий, – сказала я Иверсу, задыхаясь от восторга. – Это кладбище нигде не описано. Оно тянется далеко, могилы забиты разными предметами. Я остервенело почесала зудящие ладони. Иверс покачал головой. – Вы как в лихорадке. Это из-за вашего Дара? – Да. Он проявляет себя по-разному. – Должно быть, доставляет вам немало неудобств. – Я уже привыкла и могу от него отстраняться. – Но вы постоянно испытываете этот зуд, жажду, страсть? – Иверс теперь смотрел на меня очень внимательно. – Как вы по городским улицам ходите? Ведь каждый житель что-то да прячет. Любовное письмо, деньги, улики, выпивку... А вашим знакомым и вовсе ничего от вас не скрыть, даже сюрпризом не побаловать. Я улыбнулась. – В городе Дар редко проявляет себя спонтанно, приходится делать усилие, чтобы им воспользоваться. Обычно Дар указывает на предметы, с которыми связана некая загадочная история или сильные эмоции. Моим знакомым нечего меня опасаться. Когда я долго общаюсь с человеком, он входит в круг привычного, и если что-то прячет от меня, я не замечу. А вот в Афаре мой Дар часто просыпается сам по себе. Наверное, потому, что это моя родина, и кругом могилы моих предков. – И они взывают к вам, чтобы вы вытащили их секреты наружу, – закончил Иверс в тон. – Наверное, – рассмеялась я. – Никто и ничто не желает оставаться в забвении. Потерянные вещи и ушедшие люди подают знаки, ищут того, кто их услышит.Можно сказать, что тайны сами находят таких Одаренных, как я. Я люблю свой Дар. Он делает жизнь интересной. Наполняет мир чудесами. Иверс мягко сказал: – У меня нет Дара искателя, но я вас прекрасно понимаю, Джемма. – Зато у вас есть Дар глушителя. – От него немного толку, – Иверс мрачнел на глазах. – Но он может пригодиться. Вот. Его глаза на миг стали отсутствующими. Я тут же почувствовала, как унимается зуд, утихает волнение. Скоро голоса скрытого умолкли и перестали ко мне взывать. – О, спасибо! – воскликнула я, когда поняла, что сделал Иверс – он приглушил мой Дар. – Передышка не помешает. Когда на меня подобное находит, я быстро устаю, а сейчас это некстати. – Обращайтесь, когда вновь понадобятся мои услуги, – буркнул Иверс, отвернулся и зашагал прочь. – Пора возвращаться. У нашей экспедиции другая цель. Я догнала его и заглянула в лицо: – Вы недовольны своим Даром, Иверс? Он лишь сердито фыркнул. – Вам хотелось бы иметь такой Дар, как у меня. – Я и без него неплохо справляюсь, – ощетинился профессор. – Предпочитаю полагаться на свои знания. Никогда не беру в экспедиции Одаренных, и все же на моем счету немало открытий. – Вы надеетесь, что если карта Лилля приведет нас к тому артефакту, он даст вам возможность… ну… получить больше способностей? – Если легенда окажется правдой, любой человек сможет стать Одаренным и творить чудеса, – сухо ответил Иверс. |