Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
– Не спится, – объяснила я свое появление. – Можно, посижу с вами? Он молча ткнул рукой, приглашая занять место рядом. Когда я устроилась, Иверс отложил блокнот и передал мне кружку. Он повторно вскипятил заварку, от чая остался лишь легкий аромат дыма, но я с радостью пригубила горячий напиток. Иверс продолжал хранить молчание, но к своему занятию не вернулся. Я уставилась на огонь, чувствуя, что профессор не отводит от меня глаз. Наблюдает. И о чем при этом думает? Что вспоминает? – Непростой был день, – начала я хриплым от неловкости голосом. Неловкость возникла от того, что профессор пошевелился и придвинулся ближе. Теперь его плечо касалось моего. Я хорошо чувствовала упругость его мышц и жар кожи. – Да уж, – согласился Иверс. – Однако весьма продуктивный. – Ну, еслив вашем понимании лишиться припасов и поздороваться со смертью считается продуктивным, тогда да. Я повернула к нему голову. Услышав мой ответ, профессор широко улыбнулся, а я притихла. За эти дни он уже не раз улыбался искренне. Не скалился, не обнажал зубы устрашающе, не растягивал губы в саркастической усмешке, а от души радовался меткой шутке, вкусной еде или удачной находке. У Габриэля хорошая улыбка. Типично мужская. В ней прячутся и ободрение, и провокация. Ровные белые зубы, выразительные губы, искристый блеск в глазах. На эту улыбку хотелось ответить. И не только. Хотелось кокетливо опустить ресницы, метнуть лукавый взгляд, поправить локон, бросить игривую реплику. Но подобные девичьи ужимки не в моем характере. Да и Иверс... не симпатичный однокурсник. А человек, которого я, вообще-то, поклялась ненавидеть до конца своих дней. Поэтому я подобралась, строго свела брови и с независимым видом поставила кружку на пол. – Мы выжили, Джемма, – сказал профессор, все еще улыбаясь. – Справились со всеми напастями. И справимся со всем, что ждет нас впереди. Он замолчал на миг, а потом внезапно добавил с обезоруживающей откровенностью: – Я рад, что мы с тобой в одной команде, Джемма. Ты показала себя храброй и сообразительной. Навела меня на верное решение с той загадкой – ты ведь первая поняла, в каком направлении надо мыслить. А в этом подземелье ведешь себя так уверенно, будто была здесь уже тысячу раз. – Ну, в каком-то смысле так и есть. Подземные лабиринты для меня не в новинку. – Теперь я знаю, что на тебя можно положиться. И не жалею, что Абеле отправил тебя со мной. Этот экзамен ты выдержала блестяще. Тут-то я и вспомнила, почему ненавижу Иверса. Он оценивает людей с точки зрения их пользы для него лично. Он не дает им кредита доверия! А от тех, кого считает «балластом», безжалостно избавляется. Экзамен я выдержала, вот оно что! Я немедленно ощетинилась. Вздернула подбородок и пошевелилась, чтобы отодвинуться. Вот только не удалось. Слева мое плечо уперлось в выступ, а Иверс подался вперед, развернулся и пристально заглянул мне в лицо. Словно в угол загнал. – Значит, за этот экзамен вы готовы поставить мне высший балл, профессор? – я негодующе фыркнула. – Знаете, я была такой же сообразительной и три года назад.Вы бы это поняли, если бы внимательно слушали мой доклад и предварительно прочитали мою работу. Он состроил изумленную гримасу. – Опять прошлое решила помянуть? Ладно. Давай-ка поговорим о твоей защите, раз ты никак не успокоишься. Твою работу я тогда прочитал и внимательно слушал выступление. Все мои вопросы были по теме. А вот ты в ней плавала. |