Онлайн книга «Кузнец»
|
Наконец-то мы сможем начать с моста. По крайней мере, в том, чтобы нести это новое бремя, было одно преимущество. Тем не менее, даже когда бумаги были надежно заперты в ее комнате, ответственность, которую они на нее возложили, следовала за ней по замку и повседневным обязанностям. Она уже ощущала их тяжесть на своих плечах, а надвигающийся уход отца нависал над ней, как тень. Выполнение ее обычных обязанностей, а также сборы вещей для их ночлега в поместье Брэдей, было причиной того, что ей потребовалось больше дня, чтобы, наконец, найти Бренну и спросить ее, может ли она объяснить, почему Аллариону было необходимо приехать лично. — Бренна! Шателен остановилась, медленно обернулась и дождалась, пока Эйслинн приблизится. — Миледи, — она вытащила сложенный лист бумаги из кармана. — Вы забыли, что назначена встреча с… — Я ухожу сейчас. Но сначала я хотела поговорить с тобой. Ты знаешь, что позавчера приходил лорд Алларион? Фейри. Бренна недовольно сжала губы. — Да. Эти двое вас беспокоили? Я сказала им не задерживать вас надолго. — Они не мешали. Я рада, что они пришли. Лорд Алларион был терпелив, он искал решение. Отец подписал его договор — и договор Хакона тоже — этим утром. — Полукровка тоже покупает землю? Тон ее голоса был ледяным. Эйслинн напряглась. — Да. И оба заплатили полную цену, — она прищурилась, заметив, как Бренна избегает ее взгляда, напряженная, будто на грани чего-то. — Алларион прислал третью петицию после нашего визита к Брэдей. Но я их не получила. — Наверное, горничные забыли, — фыркнула Бренна. — Служанки и пажи приносят все тебе. Потомучто боятся не подчиниться. — В груди сжалось, как от удара. — Почему ты не передала мне прошения? Бренна молчала так долго, что Эйслинн решила — ответа не будет. Но та тяжело вздохнула и наконец сказала: — Я сохранила их. Потому что они вам не нужны были. Это не ваше дело. Эйслинн моргнула, ошеломленная. — Я отвечаюза расселение в Дарроуленде. Это напрямую связано со мной. — Но не должно быть, — Бренна подняла руки. — Да, это ваша обязанность, вы стараетесь, но этим чужакам не место здесь. Мы даже не знаем, кто они. Если Сорча Брэдей хочет связать свою семью с одним из них — это ее выбор. Но мы не должны поощрять остальных. Словно ледяная волна обрушилась на нее, холод и отвращение подкатили к горлу Эйслинн. — Это не тебе решать, Бренна. Твоя задача — приносить мне всюкорреспонденцию. Без исключений. — Моя задача — заботиться о вас. О вас и о вашей семье. Я делаю это с того самого дня, как приехала сюда с вашей матерью. Если мы впустим чужаков и позволим им стать землевладельцами, это ослабит ваши позиции — и в Дарроуленде, и при дворе. — Они пришли за новой жизнью. И все, что они делали, — приносили пользу своим общинам. Мы даем им справедливый шанс. Такой же, как и другим. — Жизнь несправедлива, Эйслинн. Если бы была — ваш брат сохранил бы свое положение. Вы бы уехали в столицу, учились бы в академии, изобретали. А не застряли здесь, на должности, которая вам не подходит. Если бы жизнь была справедливой, ваша мать бы… Эйслинн отступила, как от пощечины. Слова Бренны были не просто резкими — они ранили. Не подходит. Она не всегда справлялась, да. Иногда уставала. Иногда не знала, с чего начать. Но она старалась. Она любила свою работу. Любила народ. Любила искать решения. |