Книга Лин-Ли, страница 166 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лин-Ли»

📃 Cтраница 166

— Спит и будет спать еще сутки как минимум, — прервала она. — Резерв восстановится не раньше чем через неделю.

Целитель бросил на нее возмущенный взгляд, но смолчал.

— Спасибо, Киррен, — кивнул ему глава гильдии. — Пока можешь идти.

Тот мотнул головой, чуть ли не проткнув себе грудину подбородком, и, чеканя шаг, вышел из лазарета. Впрочем, если Лина поняла правильно и его назначили ответственным по данному делу, то ушел он не дальше чем в соседнюю комнату.

— Выскочка. — Лукреция проводила молодого мага недовольным взглядом, но быстро сникла под суровым взором, который метнул в нее начальник. Кашлянула, прошла и устроилась на пустой койке.

Сам Ризаль, чуть помешкав, присел у Лины в ногах.

Айрторн, оставшийся без нормального места, уселся на подоконнике. Глава недовольно хмыкнул, но на сей раз смолчал. Уставился куда-то перед собой и задумчиво пожевал нижнюю губу.

Лукреция спрятала усмешку в кулак. Успевшая сесть Линетта переглянулась с напарником. Тот изобразил веревку вокруг своего горла и сделал вид, что тянет кончик вверх, будто вешается.

И оказался прав: начальник решил устроить допрос здесь и сейчас.

— Значит так, — сухо начал Ризаль, — отчеты напишите позже. А сейчас быстро, коротко, по делу, подробно — что произошло и как вы это объясните. — Лина с Айрторном снова переглянулись. Лукреция, уже не скрываясь, возвела глаза к потолку. — И живо, — сурово потребовал начальник, повернув голову к темной. В этом Линетта была с ним солидарна: кто оказался на месте первым, тому и рассказывать.

Под тремя обращенными к ней взглядами женщина поморщилась.

— Да неожиданно все…

— Я сказал: подробно, — рявкнул Ризаль, отчего Лу мученически вздохнула и таки начала с самого начала:

— Мы закончили дело, погоняли злыдня. Все было тихо и спокойно, злыдень оказался молодой и слабый. Заполнили документы, ушли. Нового вызова не было, пошли пройтись по улице, услышали грохот. — Темная развела руками в воздухе. — И вот.

На побледневшего от раздражения начальникабыло больно смотреть.

— Что — вот? — процедил он сквозь зубы, теряя остатки самообладания.

— Призрак. Выпил хозяйку дома, выломал дверь, понесся по соседям…

— Зачем? — не поняла Лина. И теперь все уставились на нее. — Зачем призраку выбивать дверь? — пояснила она свой вопрос.

Ризаль закатил глаза.

— Деверо, — произнес он предупреждающе.

Верно, хороший подчиненный отвечает на вопросы, а не задает их. Однако Линетта и не подумала смешаться под направленным на нее начальственным взглядом.

— Зачем призраку выбивать дверь, если он может ходить сквозь стены? — повторила она вопрос, на сей раз адресуя его конкретному человеку — повернулась к напарнику.

Линден пожал плечами.

— Свежая, еще непереваренная энергия.

Лукреция фыркнула, видимо, недовольная выбранным оборотом речи.

— А проще? — отбросив скептицизм, заинтересовался уже и сам Ризаль.

Айрторн ухмыльнулся.

— Дури много, так понятнее?

Лу прыснула. Ризаль поморщился и отвернулся. Побарабанил пальцами по колену, обтянутому подолом своей необъятной хламиды, собираясь с мыслями.

— Дальше, — бросил затем Лукреции.

— Ну-у… — Лина не поняла, дернула ли темная плечом в раздражении или же поежилась от воспоминания. — Я почувствовала, что призрак не один, и вызвала Лин-Ли…

— У нас есть имена, — обронила Линетта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь