Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Мой сотрудник, — холодно отрезал Викандер. — Помощник, если тебе угодно. Лина бросила взгляд на Линдена. Тот подмигнул и пожал плечами, мол, я же говорил. Она улыбнулась. Зато Блант стал совсем бледным и на всякий случай попятился еще и от Айрторна. Странно, раньше Лина не замечала у него такого пиетета перед власть имущими. — Так нас вызывали? — спросила она шепотом. — Ш-ш-ш, — замахал на нее руками секретарь. — Невежливо перебивать. Что она перевела как: "Если мы сейчас их перебьем, нам не удастся ничего подслушать". Линден красноречиво хохотнул, явно придя к тем же выводам, и привалился плечом к стене, показывая, что никуда не торопится. — Важно не то, когда я узнал, — продолжило отчитывать местного главу высокое начальство, — а в том, что я получил информацию не от тебя. Пропажа людей, найденные мертвые тела, покушение на Айрторна и его напарницу. — Мы так и не нашли следов якобы существовавшей ямы, — напомнил Ризаль. — Если Линден так сказал, значит, существовавшей, — отрезал Викандер, за что Лина испытала к нему огромное уважение. — У вас магфон превышает все возможные нормы, нежить лезет из всех щелей. А ты что? Улыбаешься и продолжаешь настаивать, что в городе все хорошо. — Я думал, что мы справимся сами… — Через сколько трупов, скажи мне? Через сколько трупов? — Подозреваемый арестован, — напомнил Ризаль в свою защиту, но в ответ получил скептическое хмыканье. — Я в курсе. Ни доказательств, ни нормальных даже косвенных улик. — Его сестра подходит под описание. — "Кормой"? Я тебя умоляю. Я читал протокол ее допроса, она далека от магии так же, как столица от Прибрежья. — У него нет алиби, — продолжил перечислять факты Ризаль. — Его кольца оказались у последнего убитого… — Ты сейчас меня убеждаешь или себя? — спокойно спросил Викандер, и глава оборвался. — Ты сам-то веришьв то, что настоящий убийца пойман? — Я верил Джоэлю как себе, — пробормотал Ризаль, резко понизив голос. — Как тебе. — Ой, вот только давай без этого, — попросил собеседник. Повисло молчание. Блант, выдохнув и с явным усилием распрямив плечи, сделал шаг по направлению к двери, и даже уже поднял руку, чтобы постучать, да так и замер, потому как разговор возобновился. — Уволишь? — прямо спросил Ризаль. Рука секретаря безвольно упала вдоль тела. А сам он резко обернулся к Айрторну с немым вопросом и, кажется, даже паникой в глазах. Линден улыбнулся и уверенно покачал головой. Секретарь выдохнул с облегчением. — И кем я тебя заменю? — в подтверждение мнения Линдена ответил Викандер. — Меня устраивает, как ты справляешься с работой. Но возмущает, что ты умалчиваешь то, с чем не справляешься. — Мне извиниться? — снова вскипел Ризаль. — Лучше уж уволь. — Так, все. — Айрторн оторвался от стены. — Это уже невежливо. — И, оттеснив секретаря, сам дернул ручку на себя. — Вызывали? — Остановился на пороге, придерживая дверь. — Явился… шпион, — проворчал Ризаль. Но его проигнорировали. — Да, проходи, — ровным голосом ответил лорд Викандер. — И напарницу свою захвати. У меня есть вопросы к вам обоим. Линден кивнул и, повернувшись к Лине вполоборота, шире распахнул дверь. Блант на всякий случай отошел подальше. — Чай завари, что ли, — подмигнул ему Айрторн, прежде чем, пропустив Линетту, прикрыть дверь уже изнутри. |