Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Лин-Ли. Зайдите, — выпалил он так экспрессивно, будто кто-то поднес к его копчику факел, и снова скрылся из виду, оставив дверь приглашающе распахнутой. Линден и Лина переглянулись. — Потом поговорим, — проворчала она, угрожающе уперев кончик указательного пальца ему в грудь. Нашел чем шутить. Айрторн же угрозой не впечатлился, перехватил ее руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. И только слепой мог бы счесть этот интимный жест светским поцелуем дамской ручки. Блант слепым не был: секретарь, опять высунувшийся из приемной, чтобы их поторопить,выпучил глаза и торопливо спрятался обратно. Линден рассмеялся. Лина, отняв свою руку, возвела глаза к потолку. — Слушай, — осенило ее внезапно. — А в своем отчете о ходе проверки ты указывал протекающие крыши? Айрторн посмотрел на нее с осуждением, мол, а ты еще сомневаешься? — Естественно, — подтвердил свой и без того красноречивый ответ словами. После чего приобнял ее за плечи и подтолкнул к дверям. — Пойдем, пока Март добрый. Лина не стала спорить. Впрочем, по тому, как трясся от страха Блант и каким хмурым и бледным был на собрании Ризаль, что-то подсказывало, что добрым Мартин Викандер бывал не со всеми. * * * В том, что она не ошиблась в своих предположениях, Линетта убедилась, стоило войти в приемную. Дверь в кабинет главы была гораздо тоньше внешней, и через нее можно было прекрасно расслышать, что происходит внутри. — Еще раз, — голос говорившего зазвенел металлом. — Не надо оправданий. Посмотри на ситуацию моими глазами. — Ма-а-арт, — простонал Ризаль. — Что Март? — а теперь в этом голосе появились язвительные нотки. — Ты постоянно шлешь отчеты, что все хорошо, штат укомплектован, проблемы решаются на месте по мере возникновения. А выясняется, что твои люди работают с двойной нагрузкой. — А где я найду новых сотрудников? — вспылил в ответ местный глава. — Твоя задача — доложить. Моя — думать, что делать. Можно отправить в провинцию столичных выпускников, можно поднять жалование тем, кто согласится переезжать из других городов. — Поднять? — на сей раз уже возопил Ризаль, Лина даже не сомневалась, что хватаясь за голову. — Ты видел состояние местных дорог? Магистрат не может выделить из бюджета средства даже на своевременную зарядку уличных фонарей, а ты — про магов. В повисшей тишине скрипнул стул, будто тот, кто на нем сидел, резко поменял позу. — Да чхать я хотел на местный магистрат, который зажимает средства. Еще раз: твоя задача — доложить мне. Моя — разбираться с магистратом, с казначеем, с королем… хоть с чертом. — Только ты можешь соединить в одном предложении короля и черта, — проворчал Ризаль, но, кажется, успокаиваясь. — А был такой тихий, примерный сотрудник. Вот что с людьми делает власть. — А теперь в ход наверняка пошел вездесущий палец начальства. И, похоже, Линетта вновь не ошиблась,потому как лорд Викандер вдруг вкрадчиво произнес: — Не делай так больше. Ризаль кашлянул. — Дальше, — продолжил его собеседник. — В городе гибнут люди, в преимуществе — маги. Почему местный сыскарь сообщает в столицу о напряженной ситуации, Брэниган приходит ко мне с вопросом, что у меня творится в прибрежной гильдии, а я знать ничего не знаю? — Твой подопечный наверняка напел тебе буквально сразу же, — буркнул Ризаль. |