Онлайн книга «По ту сторону тьмы»
|
Когда Бронсон отстраняется, я дуюсь, а он смеется, шлепая меня по заднице. — Давай. Одевайся, отведу тебя на завтрак. Мои глаза округляются от удивления. — Серьезно? Что-то вроде свидания за завтраком? Он склоняет голову набок, сузив глаза, насупив брови, отчего залегает раздраженная складка. — Я, видимо, ни разу не приглашал тебя на настоящее свидание. — Мужчина проводит ладонью по бороде, и его красивое лицо искажается грозной хмуростью. — Сука. — Эй. — Кладу руки ему на грудь. — Я люблю свидания за завтраком. «И, кажется, я люблю тебя». Боже.Нет. Нет, нет, нет! Слишком рано, Джорджия! Слишком. Рано. Когда он не подает никаких признаков того, что собирается смягчить свое мрачное выражение лица, вскидываю брови и пригвождаю его суровым взглядом. — Я никуда не пойду, если ты и дальше будешь с надутой рожей. Он пялится на меня. И пялится еще некоторое время. Но яотказываюсь суетиться под пронизывающим взглядом. Наконец, он качает головой. — Знаешь, я ведь убивал людей и за меньшее. — Ага. Но со мной ты так не поступишь. — Ухмыляюсь ему и нараспев говорю: — Ведь ты на меня запал. Уголки его губ подрагивают. — Одевайся, рыжая. Я смеюсь всю дорогу до шкафа. * * *
— Ого. — Это все, что я произношу, когда Бронсон припарковывается у закусочной Анхелы. Я не была уверена, чего ожидать, но я определенно не разочарована тем, что мы здесь едим. Место просто потрясное. — Что? Недостаточно хорошее место? — поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него. Хотела бы я видеть его глаза, но на их скрывают темные солнцезащитные очки. А вот в тоне чувствуется раздражение. Возвожу руку. — Может, стоит по-быстренькому напомнить итоги. — Делаю короткую паузу. — Мое «ого»было сказано с приятным удивлением, так как я обожаю эту закусочную. — Вскидываю бровь. — Непотому, что я была разочарована. — Я обвожу его пальцем. — Что бы ты там ни придумал, забудь, ибо я не такая. И никогда не будутакой. После секундного раздумья поднимаю палец. — За исключением, может быть, сомнительного фургончика с севиче. Поверь, я однажды попробовала его и жалела об этом целых сорок восемь часов. Так что, если бы ты пригласил меня в одно из таких заведений, то да, я была бы разочарована и не особо рада. — Закончила? — Ага. — Отлично. А теперь наклонись и поцелуй меня. Отстегиваю ремень безопасности и наклоняюсь над центральной консолью «Мустанга». Он приникает к моим губам в более нежном поцелуе, чем я ожидала, но я понимаю, почему, когда он шепчет: — Прости, рыжая. — Все нормально, — шепчу в ответ. — Я слышала, что бандюганы могут быть довольно склочными. Он рычит, прежде чем снова поцеловать меня. Через мгновение он неохотно отрывает свои губы от моих. — Пойдем, накормим тебя. ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ БРОНСОН Когда я придерживаю дверь, чтобы Джорджия вошла в закусочную, люди изо всех сил стараются не пялиться, но терпят неудачу. Я ненавижу это внимание, ненавижу, что оно обращено на мою женщину. Хочу показать ей свой мир — людей, которые значат для меня больше всего. Ведь теперь она — одна из них. Глаза Джорджии ищут Анхелу, и мне нравится, как она озаряется и машет старшей женщине. ВидитБог, она одна из моих любимых женщин и всегда будет. Она подходит к нам, когда мы устраиваемся в дальней кабинке, откуда открывается хороший вид на закусочную. На ее голове повязан пестрый платок, скрывающий вьющиеся волосы. |
![Иллюстрация к книге — По ту сторону тьмы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — По ту сторону тьмы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/116/116211/book-illustration-3.webp)