Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»
|
– Страх – не самый лучший друг, – проговорила женщина, – а бессонница – всего лишь следствие. Я бы посоветовала вам купить совсем иной набор трав – заживляющий, – её взгляд остановился на моей шее, я же, найдя своё отражение в небольшом зеркальце на полке, поняла, что лента слезла, оголяя кожу с налившимися синяками. – Это не то, что вы подумали… – Все так говорят, деточка. Думают, что это никогда не повторится. Но вот тебе совет прожившей годы женщины: это всегда повторяется! – Не думаю, что в моём случае такие выводы уместны. – Ну да, ты же не такая!.. – горько хмыкнула травница. – Держите, леди. Но будьте осторожны. Не дожидайтесь второго раза. В конце концов, я продаю разные сборы… – выразительно глядя мне в глаза, произнесла она с убийственной улыбкой нагубах. Я же настороженно протянула руку, забирая сбор трав, который она не сразу захотела мне отдать. – Сколько я должна? – Два шиллинга. После того, как монеты перекочевали в её суховатые ладони, я вытянула бумажный свёрток. – Я же буду спать? – обернувшись на пороге, задала вопрос травнице, что провожала меня задумчивым взглядом. – Если захочешь… Ответ меня не обрадовал. Не люблю я загадки, обычно они не во благо. Но что она может мне сделать? Скорее всего, женщина погрузилась в собственные воспоминания, которые я пробудила в ней своим визитом. Оправив бант на шее, я поехала домой, ведь сумерки начали окрашивать землю. Скользнув наверх, так, чтобы посетители не заметили моё присутствие, я с облегчением выдохнула, сдёргивая ленту. Казалось, кожа под ней чешется, было непонятно, то ли её грубые края врезаются в шею, то ли разум со мной играет. Записка от секретаря Питера меня не обрадовала: мужчина уплыл. А значит, и контрабандиста я сегодня не найду. Заварив травы по инструкции, что была вложена травницей, я с интересом смотрела, как в тонкой фарфоровой чашке кружатся кусочки засушенной травы. Где-то всплывает листочек, скрученный аккуратной трубочкой, где-то плывёт кусочек стебелька. Разные травы давали разный цвет, смешиваясь в ярко-лиловый напиток. Выпив его залпом, я велела горничной остаться ночевать в моей комнате и, если понадобится, меня разбудить. В её глазах я читала жалость и уверенность в понимании происходящего, сама же крутила в голове слова травницы. Разве кто-то по доброй воле захочет встретиться с проводником в мир иной? Откинувшись на подушки, я моментально погрузилась в сон. Словно там меня и ждали. Глава 16. Шум десятка голосов смешивался со стуком колёс и ржанием лошадей. Знойный влажный воздух сливался с ярким ароматом специй. Мне чудились корица, гвоздика и капелька бадьяна. Сладко потянувшись, я уже задумалась, где могу их применить, как в голове всплыл вопрос: Это что, восточный базар? Откуда он может взяться под моими окнами?! Резко распахнув глаза, я тут же села. Тело слегка повело, но я уже вовсю вертела головой, ища затаившегося в засаде проводника. Я была одна. Опустив ноги на выложенный плиткой прохладный пол, отодвинула полупрозрачный балдахин, что оберегал в большей степени от насекомых и жары. Прошлёпав босыми ногами до окна, я слегка сдвинула штору, чтобы выглянуть наружу. Небольшие здания с оштукатуренными рыжими стенами и плоскими крышами смешивались с такими же невысокими медресе и мечетями. Купола и небольшие оконца, а вместо дороги – пёстрые палатки, натянутые над ними тенты, шум торгующего базара… Казалось, я перенеслась в восточную сказку. |