Онлайн книга «Две хризантемы»
|
– Мне это известно. Наверняка и ты знаком со всеми хитростями. – В общих чертах. Я не архитектор, а священник. Мое дело – служить обедни и читать проповеди, – пояснил отец Доминго. – Да, но ты – португалец! – Это ничего не значит… – Хорошо… Разве ты не бывал в Адзути? – как бы невзначай поинтересовался самурай. – Отчего же – бывал. Я понимаю, что вам надо узнать о расположении колодцев, тайных ходов… Неужели вы думаете: Ода Нобунага так беспечен, что рассказывает об этом всем подряд? – Нет, не думаю. Но ты – португалец. Тебе он мог поведать свои тайны… – возразил Умимару. – Я ничего не знаю, кроме того, что Адзути богат и неприступен. Умимару почувствовал, что впустую теряет драгоценное время. – Войска сёгуна все равно возьмут замок, пусть даже погибнут тысячи самураев. И тогда господин Акэти Мицухидэ изгонит христианскую миссию со своих земель. Но если ты нам поможешь… Он позволит тебе проповедовать и даже наградит. – Что вы хотите от меня? Я не воин и не архитектор… – Знаю, знаю. Это я уже слышал. Но ты мог бы мне назвать имена тех, кто недоволен своим князем или был им обижен. Отец Доминго задумался: ему не оставляли выбора – миссия только окрепла, на сооружение храма ушли огромные средства… – Трудно назвать таковых людей. На ум приходит только одно имя. Умимару напрягся: – Говори же! – Кацуми, бывшая наложница Нобунаги. Когда-то очень давно он изгнал ее из Адзути за измену. Она стала падшей женщиной, промышляет продажей своего тела. Умимару был удовлетворен ответом священника. – Где ее найти? – Она живет недалеко от замка, в хижине, что стоит на дороге, ведущей в Киото. ![]() Умимару с интересом рассматривал женщину, некогда считавшуюся красавицей не только в княжестве, но и в Киото. Кацуми была невысока, ее лицо хорошо сохранилось, избежав морщин, увы, не щадивших ни крестьянок, ни аристократок. Ее некогда черные как смоль, блестящие волосы необычайной густоты и длины, собранные в обычный пучок на затылке и закрепленные простыми деревянными шпильками, уже изрядно тронула седина. Кацуми, облаченная в серое кимоно, подпоясанное домотканым поясом оби с примитивной вышивкой, села перед самураем на колени и коснулась лбом пола. Она молчала. – Мне известно, что ты была наложницей Нобунаги. Не так ли? – спросил Умимару. – Да, господин. Но это было очень давно. – У тебя есть дочь… – Да, господин. Но до меня дошли слухи, что ее похитили. Я ничего не знаю о ее дальнейшей судьбе. Умимару невольно поддался обаянию, исходящему от этой женщины, пусть даже уже седой и одетой в простую одежду. Он почувствовал в ней нечто, вероятно, то, что и привлекло к ней в свое время Нобунагу, впрочем,не только… – Нобунага изгнал тебя из Адзути? – Да, господин. – Я не спрашиваю тебя почему. Но хочу предложить поквитаться с ним за нанесенное оскорбление. Кацуми слегка улыбнулась: – Мое изгнание вполне справедливо. Я изменила господину с его вассалом. Я не держу зла на него. Умимару удивленно приподнял брови: – Неужели? И жизнь продажной женщины тебя вполне устраивает? – Нет, – честно призналась она. – Тогда скажи мне: как можно проникнуть в замок? И я щедро вознагражу тебя. – Кацуми молчала, потупив взор. Умимару терял терпение и время. – У тебя нет выбора, иначе я прикажу отдать тебя самураям. – Я… я плохо помню… Кажется, на скале Семи радостей был тайный ход… Порода скалы достаточно мягкая, внутри нее – множество небольших пещер… |
![Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/116/116228/book-illustration-3.webp)