Книга Огонь в его ярости, страница 133 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его ярости»

📃 Cтраница 133

Похоже, они ничего не хотят делать, пока мы не поужинаем с Гвен… и Джоанной, которая кажется этим людям чем-то второстепенным.

История с драконом тоже странная. Если бы мой народ был в осаде у дракона, я бы испугалась еще больше. Тот, кто заявляет, что может решить проблему, был бы немедленно поощрен к этому, потому что даже «небольшое» нападение дракона может стоить ценного урожая или жизней. Они боятся дракона меньше, чем… чем чего?

Что-то не сходится.

Вотпочему мы идем на ужин подготовленными. У меня есть маленький нож, который лежал в моем рюкзаке, и я ношу его пристегнутым к внутренней стороне бедра. Раст более чем готов сразиться с любым, кто попытается причинить нам вред. Мы входим, исходя из предположения, что это ловушка. Однако, так или иначе, мы получим ответы. Мы поговорим с Джоанной и посмотрим, что происходит на самом деле.

Ваан, дракон, возвращается. Он чувствует запах своей пары. В мыслях Раста есть нотка предупреждения. Его становится все труднее и труднее убеждать.

«Скажи ему, что еще слишком рано.— Я сжимаю руку Раста, ту, что обвилась вокруг моих плеч, прижимая меня к нему. — Скажи ему, чтобы он потерпел еще один день, иначе мы не сможем уговорить ее выйти и поговорить с ним. Скажи ему… Я не знаю, что ты можешь ему сказать».

«Я заверяю его, что мы выслеживаем для него его пару и выгоним ее из улья.— Наступает долгая пауза. — Он говорит, что подождет еще один день. Его мысли становятся напряженными. Я должен постоянно заверять его, что мы ему помогаем. Он ничего не держит в своем уме. Это все равно что пытаться поймать ветер».

«Его паре лучше быть здесь, иначе это может обернуться несчастьем для всех остальных здесь присутствующих»,— говорю я.

«Согласен».

И это позор, потому что они кажутся достаточно милыми людьми. Здесь чисто, и много детей, что уже отличает его от Форт-Далласа. Дальше по коридору я слышу детский смех и гул людей, болтающих в нескольких комнатах от меня, их голоса слишком тихие, чтобы их можно было разобрать. Кажется, никто не беспокоится.

Похоже, никто ни в малейшей степени не интересуется посетителями, что является еще одним тревожным сигналом.

У меня урчит в животе, напоминая, что нам нужно поесть перед ужином. Я надеюсь, мы не пропустим какой-нибудь роскошный, декадентский пир из-за того, что боимся есть. «Как думаешь, что они подадут на ужин?»

Раст весело урчит.«Джоанну?»

«Это не смешно»,— говорю я ему.

* * *

Я съедаю немного картофельных чипсов и черствое печенье, а потом мы ждем, когда кто-нибудь появится.

Для меня неудивительно, что именно Андреа подходит к двери. Она стучит, а затем просовывает голову внутрь, сама жизнерадостность.

— Готовы к еде? В вашу честь у нас приготовлено особое рагу.

Держу пари, думаю я, но улыбаюсьей.

— Более чем готовы. Большое вам спасибо за то, что пригласили нас.

— С удовольствием, — радостно говорит она. — Следуйте за мной, и я отведу вас в покои Гвен. — Она поднимает голову, глядя на Раста, и между ее бровями появляется небольшая морщинка удивления, когда она замечает его бейсболку и солнцезащитные очки, находясь в помещении. — Болит голова?

— Он чувствителен к свету, — говорю я ей с легкой гримасой. — Его глаза были повреждены во время Разлома.

— О, мне так жаль. — Выражение ее лица на самом деле сочувственное, и это еще больше сбивает с толку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь