Книга Огонь в его крови, страница 37 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его крови»

📃 Cтраница 37

За исключением… моей женщины, которая находится прямо здесь.

Я снова оборачиваюсь и смотрю на нее. Мягкая. Уязвимая. Хрупкая. Она резко проводит руками по своим щекам, и я вижу там странную влагу. Ее волосы — блестящий спутанный клубок вокруг ее головы красивого огненно-красного цвета, цвета спаривания, который мой вид так сильно любит. Ее большие зеленые глаза смотрят на меня с вызовом в то время, когдаона очень медленно отдвигается назад.

Это вызывает у меня улыбку. Она пытается быть храброй.

Я не осуждаю ее за страх. Это все ярость. Она поглотила меня точно так же, как поглотила и весь мой народ с того самого момента, как разверзлись небеса и нас втянуло в это странное, ужасное место. Осознание, что она здесь, для меня как якорь, чтобы не потерять рассудок. Заимев пару, ярость рассеется. Когда буду с ней спариваться, наши разумы установят связь, и своей сияющей звездой в черной пустоте моих мыслей она будет удерживать меня в здравом уме весь остаток моей жизни.

Я жажду этого почти так же сильно, как я жажду ее. Я протягиваю руку вниз, чтобы ласкать свой ноющий член, представляя в своем воображении Клау-ду, лежащую подо мной. Ощущения просто невероятные, и я издаю гортанный рык. Слишком долгое время я находился в своей боевой форме, а это — удовольствие лишь для двухногой формы. Слишком много времени прошло с тех пор, как я прикасался к женщине, и я до боли жажду сделать Клау-ду своей, чувствовать ее маленькую ладошку на мне вот так, как сейчас.

Клау-да испускает слабый, приглушенный писк, полный тревоги.

Я тут же убираю руку со своего члена. Хочу ей сказать, что она в безопасности. Что никогда не прикоснусь к ней, пока она так сильно меня боится. Что она — моя пара, и ничего я не желаю больше, чем заботиться о ней и защищать ее от этого сурового, кошмарного мира, в который я был выслан.

Но я не могу ей этого сказать, еще не могу. Ее речь — такая странная, а связи разума между нами еще нет. Между нами этого не будет до тех пор, пока мы не спаримся. До тех пор я должен быть терпеливым и разъясняться теми несколькими словами на ее языке, которые я знаю.

— Клау-да, нет, — заверяю я ее. — Нет.

«Я не прикоснусь к тебе до тех пор, пока ты не будешь жаждать меня так же сильно, как я жажду тебя».

Она не понимает, что я пытаюсь ей сказать. Выражение ее лица по-прежнему полно неповиновения и вызова, за которым она маскирует свой страх. А еще ее напугал мой подарок свежего мяса. Клау-да так испугалась, но она не перекинулась в свою боевую форму. По-видимому, у здешних людей таковой нет. Это бы объяснило, почему они с первого дня, сколько помню, так перепуганы и легко умирают. Не будь у меня боевой формы, я бы тоже стал смотреть на жизньсовершенно по-иному.

Да, но… возможно, именно поэтому они не посходили с ума от безумия в отличие от моего народа.

Ну, меня это не сильно волнует. Клау-ду я завоюю, добывая для нее пищу. Когда я накормлю ее, она поймет, что она — моя пара, и тогда она успокоиться.

Крадучись, я подхожу к мертвому животному и осматриваю его. Он совсем небольшой, хватит на один зубок в моей боевой форме, но зато для любого двуногого существа еды многовато. Выглядит он очень даже аппетитным. Я наклоняюсь и своими когтями вспарываю живот и раскрываю нежные внутренние органы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь