Книга Огонь в его крови, страница 38 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его крови»

📃 Cтраница 38

Клау-да издает какой-то звук, который не очень-то похож на высокую оценку.

Быть может, она думает, что я не намерен поделиться с нею самыми нежнейшими частями мяса? Она может забрать себе их все. Скользнув рукой во внутренности, я вытаскиваю оттуда печень и протягиваю ее своей паре, все еще истекающую теплой кровью.

Ее зеленые глаза широко распахиваются, и она корчит рожицу, после чего мотает головой.

— Нет!

Нет? Ну, вот опять это слово. Я хмурю брови. Неужели она не понимает, что пара отдает своей женщине самые лучшие кусочки добычи? Неужели она не понимает, что это надо есть? Я откусываю кусочек от окровавленного органа, наслаждаясь его соленым вкусом у меня во рту, после чего еще раз протягиваю его ей.

Она в ужасе задыхается, зажимая ладонью рот.

По-прежнему нет? Разве она не проголодалась? Озадаченный ее реакцией, наблюдая за ней, я откусываю еще один кусочек вкусной печени. Неужели она отказывается от своего подарка, потому что он от меня? Или она не понимает, что это подарок? Неужели двуногие здесь, в этом отвратительном месте, не кормят своих пар? Заботятся о них?

Или… она отказывается, потому что у нее уже есть пара?

Придя в бешенство от самой мысли об этом, я издаю тихий рык. Клау-да моя. Я буду за нее драться. Кто бы ни был ее парой, он ее не заслуживает. Даже мысль о другом мужчине, прикасающемся к моей избранной паре, заставляет меня в гневе расправить крылья, и я тут же перекидываюсь обратно в свою боевую форму.

Никто не имеет право забрать ее.

В углу Клау-да вскрикивает от отчаяния.

От этого я прихожу в еще большую ярость. Что бы я ни делал, моя пара меня боится. Так она ни за что не приблизится к моему угощению. Я еще дальше, чем когда быто ни было, чтобы завоевать ее доверие. Черная вспышка сильного гнева затуманивает мой рассудок, и от ярости мое дыхание ускоряется.

Тьмажаждаубиватьгневнеудовлетворенностьяростьтьматьматьмаяростьжаждабезумиеяростьтьманасилиеубитьуничтожить

Клау-да,— напоминаю я себе. Я думаю о ее зеленых глазах. Об облаке ее рыжих волос.

Постепенно сжигающий гнев в моем сознании растворяется. Я должен сохранять спокойствие. Я не должен опускать руки. Нет, если я хочу заявить права на свою пару. Используя свои когти, я отрываю ногу от добычи и подхожу к своей паре. Бросаю эту ногу прямо перед ней в качестве подарка и жду.

Глава 8

КЛАУДИЯ

Я глазею на истекающую кровью козью ногу, которая шлепнулась на пол прямо передо мной, и меня аж передергивает от отвращения. Дракон нависает надо мной, а его пристальный взгляд нацелен прямо на меня. Даже не знаю, что более поразительнее, — что он в мгновение ока запросто перешел обратно в форму дракона или то, что он предлагает мне эту тушу животного.

Совершенно ясно, что он хочет, чтобы я съела ее. В данный момент я проигрываю перед глазами картину, как он отрывает большой, влажный кусок от печени, после чего предлагает его мне, а в это время кровь стекает по его подбородку. Брр…

В то же время, хоть я и безумно проголодалась, сырое мясо мне не по вкусу.

Мясо теперь практически всегда большая редкость. Во время «После» вместо куска мяса куда мудрее оставлять корову живой ради молока, а кур ради яиц. Ну, не то, чтобы мне достаются яйца или молоко. На окраинах Форт-Далласа имеются несколько фермерских хозяйств, но стада там маленькие, поэтому их легко защищать, когда драконы низвергают огненный дождь, а мясо сейчас на вес золота… если только это не мясо крыс или белок. За последние несколько лет я съела изрядное их количество.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь