Книга Она и зверь. Том 2, страница 67 – Maginot

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»

📃 Cтраница 67

Их обстоятельства разительно отличались от сюжета предания, но Астина все же решилась произнести роковые слова:

– А мне хотелось бы, чтобы вы оставались человеком по ночам. Дабы лишь я могла любоваться вами.

– Что… что вы пытаетесь этим сказать? – окончательно растерялся Териод, и его лицо залилось краской.

Астина поняла, что нарушила последовательность реплик, превратив свой благородный порыв в нечто странное. Когда Териод обращался в человека, его не окутывал таинственный свет из древних легенд. Видимо, это не более чем красивая сказка, а не путь к разрушению проклятия.

– Ничего особенного, – поспешно произнесла Астина, чувствуя, как румянец предательски окрашивает и ее щеки. – До встречи на рассвете.

С этими словами она скрылась в карете.

Как только все расселись по местам, кучер подстегнул лошадей. Колеса постепенно набирали ход, увозя карету прочь от замка.

Териод еще долго смотрел вслед удаляющемуся экипажу, машинально касаясь губ, словно пытаясь удержать ускользающее тепло ее прикосновения. В памяти всплыло, как в прошлый раз она нежно коснулась его лба своими пальцами – жест столь простой и столь волнующий.

Эрцгерцог горько усмехнулся:

– И как она умудряется каждый раз приводить меня в такое смятение?..

Иллюстрация к книге — Она и зверь. Том 2 [book-illustration-2.webp]

Виктор был неплохим бандитом, возможно, одним из лучших. Настоящим сыном улиц. Нет, мать родила его не в подворотне, но вскоре бросила младенца в картонной коробке, а потому жизнь он провел на грязныхулицах трущоб.

Путь Виктора от подкидыша до взрослого мужчины не был легким. Дрожа от холода в зимние ночи, мальчик мечтал о спасении. Но добрая тетушка с теплой постелью так и остались в его жизни лишь сказкой.

С малолетства, едва научившись говорить, он попрошайничал на улицах. Чуть повзрослев, стал карманником. А когда возмужал окончательно – примкнул к банде таких же, как он, и принялся зарабатывать исключительно кулаками. Вымогательство, грабеж и шантаж – вот чем он промышлял для пропитания.

Однажды они вернулись после очередного набега на торговцев – вымогали деньги за место, – и главарь ошарашил их новостью:

– Собираемся в Веллуа.

– Чего?..

Бандиты вытаращили глаза: затея казалась чистым безумием. Земли Веллуа находились не так уж и далеко, вот только бандитское ремесло было крепко привязано к территории, ведь страх зарабатывался годами. Смогут ли они, не имея этого, обосноваться на чужбине, – большой вопрос.

К тому же местный лорд, если он не полный идиот, навряд ли будет спокойно наблюдать за нашествием головорезов. Дворянину незачем устраивать хаос в собственных владениях. А значит, напрашивался лишь один неутешительный вывод: их главарь окончательно помутился рассудком.

Наблюдая за реакцией подчиненных, он откашлялся:

– Тамошний лорд набирает бойцов. Дело плевое – попугать местных и выкурить их с насиженных мест.

Лорд Веллуа задумал снести дома на лучшей части своих владений, чтобы расширить усадьбу. Но люди, внезапно лишившиеся крова, молчать не стали: они устроили протест, клеймя алчного правителя, и тем самым здорово осложнили ему жизнь.

С точки зрения закона лорд, конечно, оставался чист, ведь компенсацию он им выплатил, пусть и символическую. Но протестующих нужно было как-то разогнать, а избивать беззащитных подданных – занятие постыдное, недостойное аристократа, ведь основа дворянства – честь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь