Онлайн книга «Она и зверь. Том 1»
|
Она была действительно рада, что Бенджамин проделал столь долгий путь, чтобы убедиться, что с ней все хорошо. Однако никак не могла перестать нервничать. А все из-за того, что впервые за долгое время ей пришлось оставить Териода одного. Астине было жаль несчастное животное. Чем дольше она смотрела на него, тем больше к нему привязывалась, и что самое важное, без нее Териод оставался бы в заточении. После того как Астина смогла выдрессировать его и сделать послушным, Териод начал проводить в клетке значительно меньше времени. Если раньше они выходили вместе только на прогулки, то теперь он стал ее полноценным компаньоном и всегда был подле хозяйки, если только ей не было нужно покинуть пределы эрцгерцогства. Астина не могла сосредоточиться, переживая за Териода, который остался один в ее кабинете. Ему, должно быть, так одиноко. Астина вспомнила, что все его вспышкигнева случались, когда он долгое время проводил взаперти. – Если это и вправду был брак по принуждению, то… я спасу тебя, – увидев обеспокоенное лицо Астины, сказал Бенджамин. Внезапное предложение заставило ее отвлечься от часов. – Каким образом? Ты же всего лишь баронет? – спросила она из чистого любопытства. Его титул слишком низок для обещания спасти ее от эрцгерцога Аталлента. Бенджамин был дальним родственником барона Леандроса, и у него не было ничего, кроме титула баронета, который он заслужил, пройдя государственную аттестацию. Лишь законы империи позволили Бенджамину сохранить хоть какое-то положение. Ведь империя Карабелла давала возможность отличившимся рыцарям получить дворянский титул. – Ты только скажи, и я сделаю все возможное, – серьезно ответил Бенджамин. В ясных глазах Астины проблеснуло нечто странное. Стоило ей услышать эти слова, как в голове завертелась одна-единственная мысль. «Я что, ему… нравлюсь?» Ее жизненный опыт подсказывал, что так все и было. Однако обидеть близкого человека за то, в чем не была уверена полностью, Астина не могла. – Как друг? Было видно, что Бенджамин взволнован. Он ответил не сразу. Инстинктивно он понимал, что ничего хорошего из его признания не выйдет. – Разумеется… как друг, – поколебавшись, наконец ответил он. – Я благодарна за твою преданность, Бенджамин. Но тебе не стоит беспокоиться. Астина обрубила его надежды на корню. На лице Бенджамина мелькнуло сожаление: он не мог вмешиваться в вопрос брака с позиции простого друга, если она не находилась в опасности. Поэтому ему нужно было придумать официальное, правдоподобное оправдание своих действий. – Ты, безусловно, сильная, и я прекрасно это знаю. Но даже ты не можешь быть готова ко всему. Почему ты уверена, что чудовище не причинит тебе вреда? Ведь его не просто так заперли в клетке. – Хм, – на мгновение Астина задумалась. Если она познакомит его с Териодом, опасения Бенджамина будут развеяны. Но с другой стороны, она не хотела показывать эрцгерцога посторонним. В конце концов, теперь она Аталлента, пусть даже и формально, и необходимо сохранять семейную тайну, пока длится этот брак. Пока Астина колебалась, из соседней комнаты раздался жалобный вой. Голос чудовища-эрцгерцога внушал страх,хоть на деле Териод и походил сейчас скорее на домашнего питомца, который хвостиком следует за своей хозяйкой и боится оставаться в одиночестве. |