Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»
|
Плотный завтрак в кафе снова настроил меня на благодушный лад. За легким овощным салатом последовал омлет с помидорами и ветчиной, бутерброды с сыром и стакан свежевыжатого апельсинового сока. Допивая вторую чашку кофе со сливками под свежеиспеченные булочки с изюмом, я преисполнилась любви ко всему окружающему, но это чувство тут же подверглось испытанию на прочность. Звякнул колокольчик над дверью кафе, и в зале появился очередной посетитель, мужчина в возрасте, в добротном костюме, с загорелой кожей и коротко постриженными светлыми волосами. На его лице застыло недовольное выражение. В одной руке он держал за ручку пухлый кожаный портфель, а в другой – газету, изучая ее прямо на ходу, так что едва не врезался в спину Молли, которая несла на кухню полный поднос посуды. Официантка каким-то чудом уклонилась, так что столкновения удалось избежать в самый последний момент. Извиниться посетитель даже не подумал. Вместо этого буркнул в спину Молли нечто неодобрительное, подошел к нашему столику и оглядел Джастина с хозяйским интересом: – Значит, ты, парень, решил снова открыть агентство Фредерики? Что ж, я к тебе попозже зайду. Не дожидаясь ответа, он отошел от стола, сел у окна и громогласно потребовал принести его обычный заказ. Молли с профессиональной учтивостью принесла грубияну кофе, хотя наверняка предпочла бы вместо чашки налить напиток ему за шиворот. Я посмотрела на Джастина, на лице которого читалась настоящая обреченность. – Ты, кажется, не рад, что мы так быстро нашли своего первого клиента? Кстати, что он имел в виду, говоря об агентстве Фредерики?Твоя бабушка уже занималась расследованиями? Джастин мрачно вздохнул: – Нет. У бабушки было брачное агентство. Она отошла от дел только прошлой весной. – А почему тогда он сказал… – Потому что вчера я об этом даже не подумал. Накануне вечером в редакции «Хроник Брайтона», пока мы ждали своей очереди для подачи объявления, я с головой погрузилась в чтение нового выпуска приключений Патрика Финнегана, и очнулась, только когда Джастин вернулся после общения с газетчиками. – А что было в тексте объявления? – Детективное агентство «Андерсон и компания», решим ваши проблемы эффективно и конфиденциально. Видимо, мэтр Нельсон не всё прочитал. – Так ты его знаешь? – Еще бы мне его не знать. Отверг одну за другой целых семь потенциальных невест, которых бабушка ему нашла, а потом закатил грандиозный скандал, когда она расторгла договор. Грозил на нее в суд подать, но не на ту напал. Я бросила взгляд через плечо на посетителя, который отчитывал Молли за то, что завтрак оказался еще не готов, и поджала губы: – Что ж, я с удовольствием объясню ему, что он ошибся. Мы вышли на улицу, где Джастин купил свежий выпуск «Хроник Брайтона». Объявление на первой полосе бросалось в глаза: «Агентство «Андерсон и компания», решим ваши проблемы эффективно и конфиденциально!» Слово «детективное» было набрано мелким курсивом и совершенно терялось на фоне прочего текста. Джастин расстроенно протянул: – Я ведь специально заплатил больше, чтобы нам досталось лучшее место вверху страницы. – Должно быть, иначе все строчки не поместились бы, – сообразила я. – Что ж, будем надеяться, что у остальных читателей хорошая внимательность и зрение. После того, как нас навестили один за другим еще пять посетителей, жаждущих поправить свое матримониальное положение, я начала подозревать, что мы сильно не угадали с выбором профиля агентства. Сложнее всего оказалось выпроводить сухопарую даму в строгом платье, которая с порога начала командным голосом перечислять качества, необходимые для претендентов в ее женихи, не обращая никакого внимания на попытки ее прервать. |