Книга Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала, страница 78 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»

📃 Cтраница 78

Несмотря на домашние неурядицы, дела в таверне шли все так же хорошо. Поэтому я попросила Банча, чтобы он привёл какую-нибудь женщину из деревни. Нам требовались помощь на кухне. Да и мне будет спокойнее, когда придётся уехать в Ормонд-холл. Скорее всего, одним днём поездка не обойдется.

Я навестила судью Чарльстона, и мы с ним оформили опекунство. Теперь у меня появились законные обязательства перед малышкой Холли.

Новая помощница оказалась смышлёной. Алтэя с интересом взялась за изучение рецептов, подписав перед этим один документ. В нем говорилось, что она обязуется держать их в секрете и не передавать третьим лицам. Работа пошла веселее.

Теперь можно было ехать на разведку в поместье виконта Ормонда. Генерал Эджертон, как и обещал, выделил мне охрану: четырех крепких солдат, с которыми мы ранним утром отправились в путь.

Ормонд-холл расположился у подножия горы. Вокруг простирались изумрудные луга, цветущие разнотравьем под тёплыми лучами солнца. Тишину нарушала лишь мелодичная трель птиц, а свежий ветер наполнял воздух сладким дыханием лета. Лишь величественные сосны, устремляющиеся в небесную синь, охраняли этот уютный уголок от суеты мира.

* * *

Это был большой каменный дом с покрытыми мхом стенами. Выглядел он внушительным и таинственным. Массивные колонны, поддерживающие крытый балкон, большие окна, почерневшая от сырости дверь, обитая позеленевшей медью. Здесь все было пронизано духом старины и благородства.

Спустившись с подножки экипажа, я поднялась по ступенькам, взялась за дверной молоток. Но постучать не успела. Дверь открылась, ипередо мной появилась немолодая женщина в грязном платье. Ее волосы были в беспорядке, лицо помято, будто после сна. Все указывало на то, что женщина пьяна.

– Чего надо, а? – спросила она заплетающимся языком. – Мы никого не ждём!

– Я вижу. А ну в сторону отошла, – я оттолкнула пьяную бабу, и она, не удержавшись на ногах, завалилась на пол. – Пьянь.

Войдя внутрь, я сморщилась от неприятного запаха. Да у меня в свинарнике пахло лучше!

В большом холле царил полумрак. Окаймлённые тяжелыми шторами окна пропускали мягкий свет, высвечивающий толстый слой пыли, покрывающий деревянные полы.

На стенах висели картины в облезлых рамах. Но некоторых явно не хватало. Вместо них виднелись яркие квадраты нетронутой солнцем краски. В очаге было полно золы, а в перилах широкой лестницы не хватало балясин. По углам чернели огромные пятна, на которых уже седым ковром пушилась плесень.

– Пошла отсюда! – снова раздалось за моей спиной пьяное ворчание, и меня схватили за руку. – Или сейчас тебя вышвырнут!

Я медленно повернулась, но отогнать пьянчужку не успела. В дом вошли солдаты и, оттащив её от меня, выкинули на улицу. Женщина что-то кричала визгливым голосом, но в дом больше не вернулась.

– Посмотрите, кто еще здесь есть, – попросила я охрану, поднимаясь по лестнице. – Всех, кого найдёте, выведите во двор.

На втором этаже располагались спальни. Их было ровно двенадцать. Кругом царила разруха, почти вся мебель пришла в негодность, как и некогда красивый паркет. Через некоторое время я услышала крики, доносящиеся снизу, и направилась туда, догадываясь, что охрана обнаружила в доме еще людей.

Трое мужчин и четыре женщины стояли перед домом, явно не понимая, что происходит. Почти все были в нетрезвом состоянии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь