Онлайн книга «Укушенная»
|
— Мой кузен — принц, а моя тётя — королева. Я не просто задумчивый бастард-телохранитель замка Севери. — Я не считаю тебя задумчивым, — говорю я. — О? — Мрачным. Угрожающим. Иногда даже хандрящим. — Я невольно улыбаюсь, наблюдая, как Син и Эви вместе кружатся по танцполу. — Но никогда не задумчивым. Каликс разворачивает меня так, что я снова оказываюсь к нему лицом. — Все это синонимы задумчивости, Харт. — Если ты так хочешь, я полагаю… Затем он наклоняет меня, словно желая наказать — или, возможно, отвлечь, — но движение такое быстрое, что кажется, будто я лечу. Я хихикаю, а Каликс улыбается. Это зрелище словно удар под дых. При этом звуке его глаза вспыхивают ярче — от золотистого до красного, а затем снова становятся золотыми так быстро, что мне, возможно, показалось. — Ты мало смеёшься, Ванесса, — тихо говорит он. Но я его не слышу, и я… я этого не придумала. Его глаза вспыхнули красным. Быстро моргая, я дотрагиваюсь до его щеки, и он совсем перестаёт дышать. — Твой… твои глаза, Каликс. Они просто… Он резко выпрямляется, кладет руки мне на бёдра и продолжает мягко покачивать нас. На мгновение мне кажется, что он может проигнорировать меня. Затем… — Я уверен, что не понимаю, что ты имеешь в виду. — Лжец. Его глаза сужаются, но он не хмурится. — Да, — соглашается он, перехватывая мой взгляд, пока между нами тянутся секунды. Его сердце бешено колотится. Моё заикается. Он снова солгал. — Я такой. — И от глубины этих слов у меня внутри всё сжимается. Подтекст. Я в шоке смотрю на него. Путаница. — Каликс… Он не даёт мне закончить вопрос. Покачав головой, он говорит: — Хватит обо мне. Как у тебя дела? После пляжа ты была сама не своя. — Ты тоже мне не веришь, — предполагаю я, стараясь не дать этому меня задеть. И с треском провалилась. Как и прежде, сомнения Каликс ранят гораздо сильнее, чем следовало бы. — Но я знаю, что я видела, и она напала на Эви… Он снова кружит меня, на этот раз яростно, шипя: — Не могла бы ты говорить потише? Вряд ли это можно назвать вежливым разговором на вечеринке. — Это ты спросил… — И сразу же пожалел об этом. Поверь мне. Правда. Я сердито смотрю на него, но сейчас это слишком важно, чтобы позволить своему гневу взятьнадо мной верх. Слишком опасно. Здесь происходит что-то ещё — что-то зловещее — и меня тошнит от того, что никто, кроме Сина, меня не слушает. Я бросаю на него взгляд через плечо, и моё сердце слегка сжимается от его улыбки, обращённой к Эви. — Ты не можешь сказать мне, что не замечал, что здесь творится. Плохие вещи. — Мы — оборотни, — невозмутимо заявляет он. — Плохие вещи — это профессиональный риск. — Ну, а люди в подземельях — нет. — Понизив голос, я опускаю руки с его плеч на грудь. И мне так хочется оттолкнуть его, но я не могу. Не привлекая к себе внимания. Он, кажется, разделяет мою мысль, слегка напрягаясь, прежде чем снова вести меня. — Они люди, Каликс, и их там пытают. Даже если всем остальным до этого нет дела… Каликс замирает. Когда я выпрямляюсь, пытаясь подтолкнуть его к следующему шагу, его рука напрягается в моей. Хотя я тяну и тяну, оглядываясь по сторонам, он не двигается с места. Он также молчит. Его брови опускаются. Взгляд сужается. Я стараюсь не шевелить губами. — Каликс, если ты будешь думать ещё громче, это может с таким же успехом сойти за крик. |