Книга Следуй по пути из лепестков персика 2, страница 70 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»

📃 Cтраница 70

— Как ты меня назвала? Папаша⁈ — глаза отца покраснели, как у быка при виде красной тряпки.

У остальных же присутствующих «отпала» челюсть.

* * *

Наталье приходилось носиться, как ужаленной, по своему двору кругами:

— А-а-а-а-а, — лепетала она про себя.

Как-то совсем не хотелось быть битой палкой. Кто-то скажет, что это, может быть, новый интересный опыт, но не всё и не всегда хочется испробовать на себе. Проходы со двора перекрыли, потому приходилось бегать здесь, спасая от порки свою худосочную тушку. Генерал Гу, бранясь и возмущаясь, гневно бегал за дочерью с деревянным батогом наперевес:

— А ну стой, мерзавка! Смеешь отцу грубить⁈ Смеешь не выполнять распоряжения своего старшего⁈ Хочешь позора на наши головы⁈ Уж я проучу тебя! Сейчас же встань на колени и возьми ответственность за свои проделки!

Гу Баожей и Сюань Гуй Сюй бегали за министром Гу, пытаясь уговорить его остановиться и не наказывать Мэй-эр, ведь та ещё не совсем здорова.

Когда Гу Мин Мэй оказалась в опасной близости от новоиспечённого строгого отца, Мин Лан встала на колени и крепко схватила генерала Гу за ногу:

— Отец, прошу, не надо наказывать Мэй-эр! Простите её на этот раз!

— На какой раз⁈ Она что, первый раз вытворяет какую-нибудь ерунду⁈ — Гу Кай пытался вырвать свою ногу, но у него не получалось, Лан-эр держала крепко. — А-Лан отпусти меня, а то я и тебя накажу.

— Лучше накажите меня одну, отец, потому что это я во всём виновата! Это я уговорила Мэй-эр пойти на прогулку… в храм! — вовремя опомнилась и вспомнила нужное третья сестра.

Молодой человек, которого недавно спасла на улице Мин Мэй, хотел вмешаться, но девушку наказывали её старшие, поэтому всё, что он мог, это только переживать. К томуже, нельзя было пока выдавать себя, что ему уже лучше. На вечерние крики торопливо пришёл лекарь Сюань.

Генерал Гу хлестнул Мин Лан по спине этой толстой розгой, но слава Богам, не сильно, потому что Лан-эр не вскрикнула и не выпустила ногу. Это, скорее всего, было больше похоже на предупреждение.

— Стоп! — резко выкрикнула Натали, выставив вперёд руку, потому что уже устала бегать и её силы были на исходе.

От внезапного строго повзрослевшего тона и жеста Гу Мин Мэй все резко замерли.

— Давайте не будем доводить всё до крайности. Ну, это же не метод воспитания детей. Физическое насилие никогда не оправдано. Есть более гуманный способ выяснить отношения, поговорить, например, обсудить интересующие вопросы, высказать друг другу претензии. Давайте все успокоимся, — Наташа сделала успокаивающий жест руками. — Сядем и всё обсудим. Телесные травмы могут оставить непоправимые раны на психике ребёнка.

— Чего?… Что она несёт? Где она всего этого понабралась? — шокировано смотрел на неё генерал Гу.

— Давайте не будем поддаваться горячности, — тем временем продолжала Наташа, успокаивая всех ладонями, — Ведь состояние крайней возбуждённости — это же стресс и для вашего организма. Представьте только, какая травматизация для сердца.

Присутствующие люди пооткрывали от изумления рты и хлопали глазами. От таких шокирующих и некоторых ранее не слышанных слов и гнев князя Гу, что пытался сейчас понять, что с дочерью, что за слова и что с ней происходит, пропал.

— Мы же взрослые цивилизованные люди, так ведь? — спросила Ната-Мэй.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь