Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
И голова идёт кругом. Но думаю, виной совсем не игристое. Я и мечтать не могла попасть в этот магазин! Но это слишком. — Господин Табаско предполагал, что вы откажетесь и просил передатьвам это, — Стик отдаёт мне маленькую лакированную шкатулку. Занятная вещица. Кручу шкатулку в руках, а потом откидываю крышку… — Бри, это меньшее, что я могу сделать для тебя. Не упрямься, прошу. Услышав нотки нежности в голосе Тиля, я превращаюсь в топленое масло. Ненадолго хватило моего принципа — не принимать от мужчин дорогих подарков… Иду! Бегу! Лечу! — Приятно было познакомиться, господин Бэнс, — жму руку королевскому водителю. — И мне. Я буду ждать вас здесь, — улыбается водитель. — Волшебного модного дня, госпожа Ош. О, да! Думаю, этот выходной день я запомню на всю жизнь. Глава 33 Оставшись одна на узкой улочке, вымощенной гладкими камнями, я не могу оторвать взгляд от фасада Модной лавки. Стены из светлого камня переливаются в лучах солнца, словно магазинчик сам излучает свет. Широкие витрины, обрамленные золотыми рамами, демонстрируют великолепные наряды: от легких шелковых сорочек до мантий, расшитых драгоценными камнями. Над входом на золотых цепях раскачивается вывеска, в виде изящного платья, которое колышется на ветру. Тяну за ручку на двери из тёмного дерева и мне открывается сказочный мир моды. Внутри лавки царит атмосфера волшебства и уюта. Стены обиты дорогими мягкими тканями, а потолок украшен мерцающими светильниками, напоминающими звезды. Пол устлан ворсистыми коврами — так и хочется пройтись по ним босиком. В центре зала царствует круглый каменный стол, с образцами тканей: от бархата до тончайшего льна. Вдоль стен выставлены манекены, одетые в последние новинки столичной моды — платья с волшебными узорами, которые меняют цвет в зависимости от настроения владельца. В углу у окна расположился уютный уголок с креслами, где уставшие совершать покупки дамы могут восстановить силы. — Гномий ёжик! Какой невероятный кошмар! Грубоватый женский голос заставляет меня вздрогнуть, и я отпрыгиваю от манекена с платьем, которое щупала мгновение назад. Передо мной стоит стройная рыжеволосая молодая дама, одетая в брюки со стрелками и мужскую белую рубашку размера на два больше, чем нужно. Экстравагантный вид. — Я… Ох… Простите. Ткань такая мягкая и я не удержалась… — оправдываюсь зачем-то. — Ты можешь хоть облизать все эти наряды! — улыбается и поправляет рыжие волосы. — Господин Табаско выписал мне такой чек, что хватит купить здесь всё и не один раз. А ещё, — переходит на шёпот, — он прислал мне моих любимых закусок, — подмигивает. — Так что смело плюй на пол, если хочешь. Стою хватаю воздух ртом и не знаю, что сказать. Я под впечатлением. — Вы и есть госпожа Кутю От? — спрашиваю, когда ко мне возвращается дар речи. — Нет, я драконья задница, — вполне серьёзно заявляет дама. — Ну конечно я и есть Кутю От! — А через мгновение она уже хохочет. — Я Бриллианта Ош. Очень приятно, — тяну хозяйке магазина руку. — Я бы с радостью ответила вежливо, — сжимая пятернёй мои пальцы, — но, увы, отприроды я лишена способности льстить. — Вздыхает. — Бри, скажи честно, ты что, в мешке с гоблинами родилась? — Чего? — растерянно моргаю. — Эт-то… — Брезгливо скривившись, Кутю касается кончиком ногтя воротника моей шубы. — То есть, я хотела сказать, этот мех… Его явно жевали гоблины. И давно. |