Книга Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!, страница 61 – Ляна Вечер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»

📃 Cтраница 61

Тру щёки, глядя в зеркало, и понимаю, что у меня радужка стала красной… Отлично! С этими приключениями я напрочь забыл, что должен принимать лекарство от демонической внешности. Я должен забрать его из аптеки Эфы — она каждый раз готовит для меня свежую порцию снадобья. Надо сегодня найти время заскочить за бутылочкой со спасительной жидкостью, иначе завтра с утра я буду выглядеть как… Как демон.

Мне непонятно, почему внешность орков и гоблинов никого не пугает, а от вида хвостатого,рогатого демона нежные сердца столичных жителей могут получить инфаркт. Ну да ладно…

Исправив ситуацию с лицом, я возвращаюсь в зал:

— Госпожа Ена, спасибо, — отдаю ей полотенце. — Вы меня очень выручили.

— Всегда к вашим услугам, — мило улыбается хозяйка ювелирки и ставит на прилавок шкатулку.

Вещица выглядит так, словно её никто никогда не мял. Работу мастер сделал на отлично. Мне остаётся только расплатиться и, прихватив шкатулку, покинуть заведение. Я стараюсь сделать это скорее, пока меня снова не потянуло к витрине с обручальными кольцами…

Выйдя из магазина, я направляюсь к машине. Заеду ещё в пару мест — решу личные вопросы, а потом отправлюсь на работу. С этой мыслью я сажусь за руль, ставлю «дом» феи на приборную панель и уже собираюсь повернуть ключ зажигания, но крышка шкатулки приоткрывается. Лель решила навестить подопечных ни свет, ни заря.

— Волшебного утра, госпожа надзирательница, — спешу поприветствовать её первым.

— И вам, господин Аш, волшебного утра, — вспорхнув в воздух, машет крыльями и садится на баранку. — Пришло время нового задания, — сообщает строго. — Где ваша жена?

— Спит дома. Но я всё ей передам, — стараюсь быть убедительным. — Слово в слово.

— Лишнего времени у меня нет, поэтому вынуждена согласиться, — кривится надзирательница. — Вы с супругой должны подготовить друг другу сюрпризы. Но это должно быть что-то особенное, с глубоким смыслом. То, о чём вы запомните на всю жизнь, даже после развода. У вас с женой есть сутки на выполнение задания. Запомнили?

— Да, — дую щёки.

Запомнил, но идей у меня нет. Фее это неинтересно — она спешит вернуться в шкатулку, и я остаюсь в одиночестве. Что я говорил по поводу рухнувших планов? Вот оно в действии. Теперь придётся срочно думать, что такого сделать для Софии, чтобы она запомнила на всю жизнь. Гений дел амурных из меня никакой.

Постукивая пальцами по рулю, я смотрю на вывеску ювелирной лавочки. Есть одна мысль и она абсолютно бредовая, но если других нет, то… Почему бы и да?

Я куплю эти обручальные кольца.

Глава 19

Проспала всё на свете! На работу надо было к полудню, но я только глаза в полдень открыла. Схватила термос с кофе со стола в кухне, оделась и выбежала из дома.

По дороге в аптечную лавку умудрилась растянуться на скользком тротуаре, едва не сломала каблук и почти попала под машину. В утренних несчастьях виновата постель Эдгара. Нельзя быть такой удобной!

— Доброе утро! — я врываюсь в зал аптеки и прижимаю к груди термос с кофе.

— Волшебного дня, госпожа Аш, — Эфа приветствует меня, стоя за лакированным прилавком.

Она что-то взвешивает на аптекарских весах и выглядит умиротворённо. Чего обо мне не скажешь. Пытаясь отдышаться, я быстро скидываю шубу, натягиваю белый аптекарский халат и, прихватив с собой кофе, иду к начальнице.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь