Книга Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!, страница 62 – Ляна Вечер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»

📃 Cтраница 62

— Вы хорошо себя чувствуете, Софи? — интересуется она, поправив круглые очки на переносице.

— Я проспала и немного несобранна, но в целом всё хорошо, — улыбаюсь глупо. — Хотите кофе?

— Не откажусь.

Эфа приносит чашки, и мы садимся пить кофе прямо в зале. Посетителей нет, Эфира тоже не видно — можно расслабиться.

— М-м-м! — сделав глоток чёрного напитка, аптекарша делает большие глаза. — Этот кофе превосходно сварен!

— Эдгар варил, — пожимаю плечами.

— Передайте ему, что я в восторге! — Эфа выглядит крайне довольной.

— Да, конечно, — дежурно соглашаюсь и отвожу взгляд.

Я бы обязательно передала мужу слова благодарности от моей начальницы, но тут такое дело… Вчера я уснула раньше, чем демон вернулся с допроса, а что было потом — не помню. Соответственно, и поговорить с супругом насчёт работы я не могла. Правда снова осталась для Эдгара за кадром.

— Вас что-то беспокоит, София, — аптекарша не спрашивает, она утверждает.

— Совесть, — вздыхаю тяжело. — Я не сказала мужу, что устроилась на работу… к вам.

— Понимаю, — кивает Эфа. — Дело в моём племяннике, верно?

— Как бы глупо это ни звучало, но да. Мне кажется, что Эдгар будет против.

— Вполне вероятно, но лучше отстаивать свои права, чем оправдываться во лжи или недоговорках, — мудро отмечает аптекарша.

— Попробую поговорить с Эдгаром сегодня вечером.

В том, что мой драгоценный супруг — понимающий мужчина, я убедилась, но это не касается Эфира. Стоит только упомянуть о нём, и Эдгар звереет. Но рассказать мужу правдунадо — Эфа права.

— Вот и чудесно! Нет ничего прекраснее чистой совести, — аптекарша одним глотком допивает кофе из чашки и достаёт из-под прилавка мешочек. — Ваша зарплата за вчера и сегодня, Софи.

— Оу… спасибо, — замшевый кошелёк выглядит упитанным.

Улыбнувшись мне, Эфа собирает склянки в коробку и берёт пальто с вешалки. Похоже, меня собираются оставить в аптеке совершенно одну — в груди переворачивается паника.

— Не стоит переживать, милая, — моя начальница методично и решительно застёгивает пуговицы. — Эфир скоро вернётся. Я отправила его на почту — это рядом.

— Ох… — вздыхаю и поглядываю на дверь. — Надеюсь, я справлюсь.

— Без сомнений! — Эфа подмигивает.

А я вглядываюсь в черты лица немолодой женщины. Хм, а ведь не показалось… Аптекарша похожа на мою соседку, словно она её сестра-близняшка.

— Госпожа Эфа! — я подскакиваю со стула.

— Да? — она оборачивается, держась за дверную ручку.

— Я хотела спросить… Возможно, мой вопрос покажется странным или даже глупым, но… У вас случайно нет родственников в моём мире?

Добродушная бабуля моментально становится похожа на хмурую тучу. Ой…

— У меня нет родни в вашем мире, Софи, — заявляет она с таким лицом, что мне хочется спрятаться под прилавком.

— Извините, — стушевавшись, я не знаю, куда деть руки.

Невинный вопрос почему-то разозлил эту милую женщину. Я не знаю, в чём дело, но понимаю — не стоило спрашивать.

— Волшебного дня, дамы! — в аптеку заходит Эфир.

В ответ ему звучит тишина. У меня от волнения онемел язык, а госпожа Эфа не в настроении.

— Волшебного… — отзываюсь я, потому что молчание доходит до крайней степени неловкости.

— Всего хорошего, — Эфа нервно поправляет пальто. — Вернусь завтра, — выходит на улицу.

— Что с ней? — Эфир смотрит в окно. — Никогда не видел тётушку такой раздражённой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь