Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»
|
— Похоже, это я виновата, — признаюсь и вздыхаю. — Спросила кое-что, а госпожа Эфа разозлилась. Племянник аптекарши многозначительно гнёт бровь, стягивает куртку и идёт ко мне: — И о чём шла речь? — без церемоний наливает кофе из термоса в чашку. — Я просто спросила, есть ли у неё родня в моём мире. Глупо, конечно, но… — пожав плечами, я наблюдаю, как Эфир кривится, отхлёбывая кофе. — Твоя тётя очень похожа на мою соседку миссис Мэлс. — Всё потомучто они родные сёстры, — неожиданно заявляет племянник аптекарши и задумчиво трёт рыжую бороду. — Тётя Эфа не любит говорить об этом. — Но почему? Миссис Мэлс — милая женщина. — У нас большая семья, Софи, — Эфир устраивается поудобнее на стуле за прилавком и продолжает пить кофе, хоть оно ему и не нравится. — У Эфы семь сестёр и пять братьев, и со всеми она прекрасно ладит, кроме… — гнёт бровь. — Ты зовёшь её миссис Мэлс, но на самом деле эту женщину зовут — Мэлисса. Когда-то она вместе с Эфой работала здесь — в этой самой аптеке. — И что случилось? — меня распирает от любопытства. — Мэлисса увела жениха у Эфы — сбежала с ним прямо в день их свадьбы в другой мир. — Оу, чёрт! — я не могу сдержать эмоций. — То есть я хотела сказать, что в это трудно поверить, — оправдываюсь. — Подумать не могла, что моя соседка в молодости была роковой женщиной. Да и нет у неё никого — ни мужа, ни детей. — Не знаю, как сложилась судьба Мэлиссы. Не интересовался. Но с тётей Эфой на эту тему разговаривать не советую… Откуда взялся этот кофе? — Эф морщится, глядя в чашку. — Я его принесла, а сварил Эдгар, — гордо вздёргиваю подбородок. — Твоей тёте он очень понравился. — Неудивительно, — хмыкает бородатый нахал, — моя тётушка совершенно не разбирается в мужчинах. — Я про кофе вообще-то, — бурчу, расставляя склянки на полках. — Знаешь, мой день сегодня начался не слишком удачно, и я не в настроении спорить. — О чём тут спорить? — Эф закручивает крышку термоса. — Отвратительный кофе. Я предпочитаю промолчать, иначе дело кончится руганью. Этот кофе был сварен для меня, Эфиру нравиться не должен. Как и Эдгар… *** Ближе к обеду моя спонтанная самоволка подходит к концу. Остаётся заехать за лекарством от демонической внешности и срочно мчать на службу — господин Бо-Хбо наверняка заждался меня, все глазоньки проглядел, стоя у окна. Паркуюсь у аптеки, выхожу из машины и шагаю к богато украшенному крыльцу. Эфа, как всегда, перестаралась с рождественским антуражем. Впрочем, она наверняка так не считает. Каждый год одно и то же. Безумие. Толкаю дверь, колокольчики над головой звенят, оповещая хозяйку о клиенте. Но в зале пусто — редкость для этого места. Окинув аптеку взглядом, я отмечаю перебор с рождественскими побрякушками и, вздохнув, шагаю к лакированномуприлавку. Собираюсь накрыть ладонью настольный колокольчик, чтобы вызвать Эфу, но замираю с поднятой рукой. Из-под прилавка, словно русалка из воды, выныривает… моя ненаглядная супруга. Софи в белом аптекарском халате, со склянкой в руке и выражением удивления на бледном личике смотрит на меня, не моргая. Вот так сюрприз! Её я тут встретить не ожидал. Тем более в униформе. Софии идёт белый цвет… — Волшебного полудня. Будьте добры, вот это лекарство, — я достаю из кармана рецепт и кладу его на блюдце для денег. |