Онлайн книга «Первый Феникс»
|
– Ладно, – чуть помолчав, нехотя согласился полковник. Высокий пронзительный писк заставил охотников вздрогнуть. На покрытом кофейными пятнами системном блоке у дальней стены начала часто мигать синяя лампочка. Она не попадала в такт писку, а оттого создавала в комнате еще больший бардак. Вася ворчал, пробираясь к своему столу, что давно пора сменить почтовое оповещение, которое поднимало всеобщую панику из-за мелочей – важные послания обычно приносят лично, опасаясь проникновения посторонних лиц в компьютерную базу. В итоге и предложение коллег пообедать, и рекламное объявление о скидках в магазине, в котором полковник несколько лет назад купил пару носков, со стороны казались началом новой катастрофы. – Чего пишут? – Глеб откинулся на спинку кресла и потянулся всем телом. Лицо полковника застыло безжизненной маской, черты лица заострились под тусклым светом монитора, и только глаза лихорадочно блестели, снова и снова вчитываясь в четыре слова, смысл которых не укладывался в его голове. – Алло, командир, – позвал майор, но тот не реагировал. – Ой, смотрите, кто проснулся! Хорошо спалось, деточка? Юра молчал. Он, нахмурившись и сморщившись, как если бы у него во рту была горькая таблетка, глядел по сторонам, не поворачивая головы, и будто не сразу понял, где находится. – Вы оба резко сдали в уме? – раздраженно протянул Глеб. – Рядовой, прием! – Да-да, привет, – прохрипел тот. – А где Абдибакыт? – Сашку спать отправили, у него смена на скорой вечером. – А, ну ясно. Вода есть? Майор заглянул в кучу чашек, окружавших его рабочее место, выхватил одну, брезгливо принюхался и, решив, что опасности данная субстанция нести не должна, протянул Юре. Тот коротко кивнул и безразлично опрокинул в себя содержимое кружки. – Полковнику никто не пи… – затянул Глеб низким голосом. – Все сбежали, –выдохнул Василий негромко. – Кто? – Юра протяжно зевнул. – Фениксы, – полковник перевел дыхание. – Все фениксы сбежали. – Что?! – вскочил Глеб. – Это, блядь, как?! Этого не может… – Не знаю как, – Вася перечитывал послание снова и снова. – Все в тюрьме мертвы. – Как это случилось?! – Майор, споткнувшись о гитарный усилитель и чуть не перевернувшись через стол, подбежал к главе охотничьего отряда. – Невозможно! На экране была открыта электронная почта, развернуто окно с одним из последних писем, в котором мелким стандартным шрифтом значилось: «Фениксы сбежали. Выживших нет». – Мне кто-нибудь объяснит? – Юра внимательно смотрел на охотников. – Какие фениксы? – Все, – повторил полковник. Он уперся лбом в столешницу и несколько раз с силой хлопнул по ней раскрытой ладонью, заставив массивный стол жалостливо заскулить. Спина охотника тяжело поднималась от глубокого дыхания – он хватал ртом воздух, пытаясь сохранить спокойствие. Майор не двигался, ему казалось, что даже сердце сейчас замрет, неспособное гнать кровь. – Ну, – голос полковника вдруг показался слишком громким, – самое время провести вводную лекцию для вновь прибывших, а? – Никто ему не ответил. – Как думаешь, рядовой, почему фениксы так называются? – Что нам делать… – прошептал Глеб одними губами, не слыша голосов вокруг. – Без понятия, – пожал плечами рядовой. – А почему гречка называется гречкой? – Подумай, – настаивал охотник. – Есть десятки других подходящих названий для этих тварей. Так почему фениксы? Чем они особенны? |