Книга Порченый подарок, страница 103 – Галина Чередий

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порченый подарок»

📃 Cтраница 103

— Ну дак… — как-то беспомощно пожал плечами конюший. — Он тут,наверное, не помощник.

— Посылай! Я сейчас буду, — распорядился Бора и, захлопнув дверь, распахнул сундук со своей одеждой.

Я тоже сразу же сорвалась с кровати и стала рыться в своем коробе, ища что попроще да потеплее.

— Ты еще куда? — удивился предводитель, натянув рубашку.

— Я иду с тобой! — решительно заявила, вынимая меховые одежды. Скорее бы уже дотащился Инослас с запасами моих нарядов для верховой езды, все же носить штаны из меха мне непривычно, а сегодня, почти уверена, ждет много активных действий, в которых платья будут помехой.

— Незачем, Ликоли, — покачал головой Бора. — Не нужно тебе смотреть на такое, да расстраиваться.

— Я. Иду. С тобой! — с нажимом повторила я, подкрепив это прямым взглядом, показывающим, что не позволю просто от себя отмахнуться. — И прежде чем ты начнешь возражать мне, пытаясь опять выставить хрупким и требующим неусыпной опеки созданием, скажу тебе, что ты должен быть в курсе — часть твоих людей считает меня кем-то вроде колдуньи, способной нанести реальный вред им самим, их детям и всему остальному. Беззащитным и безобидным существом я им не кажусь.

— Греймунна, не стоит придавать этому значения, — легкомысленно отмахнулся предводитель. — Не сердись на них, мы обязательно разберемся с этими глупостями позже.

Он подхватил кожаную безрукавку и двинулся к двери, явно не собираясь меня дожидаться и давая этим понять, что лезть в его дела все же неуместно. Но я догнала его, прыгая в одной уже натянутой меховой штанине, и вцепилась в локоть.

— Нет уж, мне кое-что сказать нужно, прямо сейчас, и ты меня выслушаешь, — стояла я на своем.

— Ликоли… Меня ждут, — вздохнул Бора так, словно я была лишь вздорным ребенком, отнимающим его время. — Прошу тебя, чтобы там ни было, оно может подождать.

— Нет, не может! — Я стала одеваться в ускоренно темпе, одновременно объясняя: — Я бы тоже только посмеялась над этими дурацкими сплетнями о какой-то морской вештице еще вчера и даже упоминать бы тебе эту чушь не стала, ибо моя цель — не пожаловаться совсем, а дать тебе понять, с чем ты, весьма вероятно, будешь иметь дело, выйдя сейчас за двери. Мне понятно неприятие меня как чужачки в принципе, сплетни о моей внешности и выдумки о том, что я тебя как-то околдовала, заставив разум потерять…

— Ну последнее-то чистаяправда, — с улыбкой буркнул мой супруг, похоже, смирившись с тем, что просто так от меня не отцепиться.

— Мне вообще не до шуток! Все это прошло бы со временем, но совершенно точно в чьи-то планы это не входит.

— Жена моя… — возвел очи к потолку Бора, но я нахально перебила его:

— Я вчера была на конюшне! — выпалила я. — Понимаешь? Ни за что не попросила бы Ронра отвести меня, не умерла бы со скуки, но я же не подозревала о подобных слухах тогда! Знаю, что мой статус в глазах твоих людей весьма неоднозначен, но я считаю себя твоей законной супругой, я тебе клятву принесла на алтаре, и прежде, чем мы выйдем отсюда, хотела бы, чтобы ты узнал от меня, что никогда бы не сделала ничего столь отвратительного с животными. Как, впрочем, ни за что не стану вредить людям, относись они ко мне хоть как, любому имуществу, вообще всему! Верить или нет твое пра…

— Ликоли, тш-ш-ш! — шагнув ко мне, Бора прижал мое лицо к своей груди, завершая мою речь. — Спокойно, милая. Я ведь тоже тебя женой своей назвал, значит, готов не только верить, но и быть с тобой и за тебя всегда и везде. Мы разберемся с тем, что сейчас случилось, но запомни на будущее: чтобы ты ни сделала — я буду на твоей стороне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь