Онлайн книга «Порченый подарок»
|
Перед широкими дверями там стояло еще несколько воинов, среди которых я знала только Вада и Ронра. — …она не виновата! — донесся до меня возмущенный голос моего недавнего гида, но после наступила тишина. Лицо парня горело, а яркие отцовские глаза буквально метали молнии. — Что там? — спросил Бора у Вада. — Поняли кто? — Нет, — покачал седоватый мужчина головой. — Как так? — насупился мой муж. — Сам зайди, сразу поймешь. Бора распахнул дверь, и на нас сразу пахнуло сильным пряным ароматом каких-то экзотических специй, абсолютно не свойственных нормальному запаху конюшни, но который показался мне знакомым. Бора тут же зачихал, затряс головой, часто моргая и фыркая, и гаркнул: — Что за мерзость такая?! — Что — не знаю, но под ней ничего не распознать, — проворчал в ответ Вада, и я краем глаза заметила,что он и остальные воины, кроме Ронра, очень похоже, что принюхивались ко мне. — Но такой след найти легче легкого! — нахмурился Бора. — Так и нашли. В реку он ведет, — пожал плечами еще один мужчина. — В воду как раз. — Вы-то хоть не городите ерунды! — взъярился предводитель, и все потупили глаза. Так подчиняются, но отнюдь не соглашаются. Плохо. — Позвольте! — мимо нас протиснулся Инослас и тоже потянул носом воздух конюшни, а потом обернулся ко мне и произнес одними губами: — Вытяжка грисрио! Мое сердце ухнуло в желудок ледяной глыбой, ведь проклятый грисрио в мизерных количествах растили исключительно в Гелиизене и использовали в весьма специфических целях. Крошечные дозы этой вытяжки добавляли в сладости, призванные возбудить того, кто их употребит, и очень сильно. Большей дозой легко было просто убить или свести с ума. Насколько не случайно для отравления животных было выбрано столь недешевое и своеобразное средство, производимое только на моей родине, я подумаю потом. Но, по крайней мере, это давало надежду на то, что спасти кого-то удастся. Еще будучи везде сующим свой нос подростком, я случайно стала свидетельницей того, как одна из дядиных фавориток пыталась отравить грисрио другую, и то, как ее спасал лекарь, тоже видела. Инослас явно прочел решимость в моем взгляде и покачал головой, требуя молчания, но я его не послушала. — Открывайте двери, зовите людей на помощь, несите одеяла и прикажите греть много воды! — развернувшись к Бора, перечислила я. — Лошадей нужно укутать, вывести из стойл на улицу и гонять до тех пор, пока не станут сильно-сильно потеть. Поить теплой водой и опять гонять. Кто лег — поднимайте хоть как и водите, водите! Предводитель замешкался лишь на несколько секунд, переведя цепкий взгляд с меня на Иносласа и обратно, и после, с непроницаемым лицом, обратился к своим людям: — Вы слышали, что делать. Ронра без единого возражения сорвался с места и бегом понесся к главному дому, а вот остальные мужчины не торопились уходить, наоборот, насупившись еще больше, уставились на Бора. — Разве твоя жена — знахарка? — ворчливо спросил анир, имени которого я не знала. — Откуда ей знать, что делать? — Оттуда, что от ничегонеделанья добра все равно не будет! — явно напрягся Бора. — Ступайте! Воины быстроушли, хотя я и уловила отголоски бормотания о том, что лучше было бы Готга дождаться, а не слушать всяких… — Стоило бы все это сделать не так, — негромко заметил нахмурившийся главный руниг, подойдя ко мне поближе. — Вам, кресса Греймунна, следовало бы сдержаться и переговорить с мужем наедине, а не отдавать приказы практически через его голову. |