Онлайн книга «Голод»
|
Если это и есть помощь в его понимании, то мне кранты. Но вскоре после того, как эта мысль приходит мне в голову, Голода куда-то ведут. Он всю дорогу несет меня на руках, а я не такая уж легкая, но он словно не чувствует моего веса. Я прислоняюсь лбом к его доспехам, ослабевшая и усталая. В ответ он целует мои волосы. Дела мои плохи. Я понимаю это, потому что губы у меня потрескались, в глазах песок, а зубы при этом стучат, и я никак не могу унять дрожь озноба. Голод сжимает меня в руках почти до боли, но у меня нет сил что-то ему сказать. И, помимо всего этого, я чувствую, что на меня устремлено множество любопытных глаз. Веки у меня закрываются, а когда открываются снова, мы уже в чьем-то доме. Голод несет меня по узкому коридору, а потом укладывает на кровать. Я вцепляюсь в него. Меня охватывает нелепый страх, как будто, если я отпущу его, то останусь без защиты. – Цветочек, – тихо, очень тихо говорит Голод, – ты должна меня отпустить. Я неохотно разжимаю руки и открываю глаза – только чтобы взглянуть на него. – Пожалуйста, не оставляй меня одну. Он берет меня за руку, переплетая свои пальцы с моими. – Не оставлю. Жнец произносит это как священный обет. Теперь, когда он дал слово, я расслабляюсь. Кровать мягкая, а мне так плохо, что нетрудно заснуть. Не знаю точно, как долго длится мой сон. Может быть, минуты, может быть, часы… – Почему ей так быстро становится хуже? – доносится откуда-то издалека голос Голода. Я снова засыпаю, не успев услышать ответ. ______ Просыпаюсь от ощущения мокрой тряпки на лбу. Открываю глаза и вижу, что Жнец смотрит на меня, расправляя руками прохладную материю. За плечом у него кто-то держит таз с водой. Я улыбаюсь им обоим усталой улыбкой. – Ана…– начинает Жнец, но я уже не слышу. ______ Снова просыпаюсь от ощущения чужих рук. Руки эти неприятные: сухие, мозолистые и крутят меня, как куклу. Я пытаюсь их оттолкнуть. – Что ты с ней делаешь? Голос Голода заставляет меня открыть глаза. Надо мной склоняется крепкая пожилая женщина. – Я пытаюсь ей помочь, если только вы еще не передумали. Преждечем всадник успевает ответить, руки берут меня за подбородок и поворачивают мне голову набок. Боль пронзает шею и висок. – Так вот почему ей так худо, – говорит женщина. Голос у нее такой же, как руки: скрипучий, но твердый и властный. – Рана загноилась. – Ты можешь ее починить или нет? – спрашивает всадник требовательным тоном. – Человека починить нельзя, – говорит женщина. – Мы же не дома с протекающими крышами или разбитыми окнами. – Нет, вы все бич этой земли, но я здесь не для того, чтобы спорить с тобой о семантике. Скажи лучше, что ты можешь сделать для Аны, – говорит он. – Без антибиотиков? Немного, – говорит женщина. – Я могу промыть и перевязать рану и сделать припарку, чтобы вытянуть гной, насколько удастся. Но сомневаюсь, что в ее нынешнем состоянии это принесет много пользы. Ее организму придется бороться с инфекцией самостоятельно. Я поднимаю взгляд на всадника. Я никогда не видела такого выражения на его лице – кажется, это отчаяние. Это пугает меня больше, чем лихорадка. – Я умру? – спрашиваю я, когда он ловит мою руку и крепко сжимает ее. Я не знаю, что я чувствую по этому поводу – по поводу смерти. – Нет. – Голод произносит это как клятву. – Пока я жив, нет. |