Онлайн книга «Честная игра»
|
Хойтер показал ей экран своего телефона. — Так написано в Википедии. — Я никогда о ней не слышала, — вставила Лесли. — Я знаю об Юрии и его умении гнуть ложки. Что с ней случилось? Ведьма была уверена, что Салли мертва, а Чарльз, по словам Анны, думает, что та стала жертвой нашего серийного убийцы. Что говорится в Википедии? — Об этом ничего не написано, — ответил Хойтер. — Хотя подождите. — Мой папа говорит о шестидесятых и семидесятых годах как о расцвете мышления Нью-Эйдж до наступления новой эры, — сказала Анна. — Много свободной любви, викканства и магии. Не поднимая глаз от экрана, Хойтер кивнул: — Викторианская эпоха известна этим увлечением. Доски для спиритических сеансов, игры, проверяющие, могут ли люди читать мысли. Этим занимались все подряд, и магия стала менее таинственной, а скорее шарадой. Интересы изменились. — Так, может быть, наша Салли Рейли просто исчезла с глаз публики, когда все опомнились, — предположила Лесли. — Это поможет найти пропавшую девушку? — Ходят слухи о третьей книге, которую она написала и напечатала всего несколько экземпляров — «Элементарная магия», — вместо ответа добавил Хойтер. — Когда вернусь в офис, то проверю наши архивы. Посмотрим, есть ли эта книга в библиотеке. Я также смогу выяснить, что случилось с Салли и жива ли она еще. — Ведьма была уверенна, что Салли мертва, — сказала Анна. — Она не лгала. Хойтер насмешливо фыркнул: — Эта ведьма была сумасшедшей. Я бы не доверял ей, даже если бы спросил, в какую сторону идти. — Она дала нам имя Салли Рейли, — отметила Анна. — Это больше, чем нам удалось вытянуть из любой другой ведьмы, с которой ФБР консультировалось по этому делу, — согласилась Лесли. Анна доела последний чизбургер и, взяв пустую миску братца волка, сложила тарелки на столе. Она пыталась придумать, как им с Чарльзом еще чем-то помочь расследованию. — Может быть, если нам отправиться туда, где найдено тело Джейкоба, то удастся отыскать что-то еще, — медленно произнесла она. — Он был последней жертвой до Лиззи? — Верно, — кивнула Лесли. — Вы можете определить, был ли он фейри или оборотнем? Доктор Фуллер сказал, что его родители были баптистами. Это не совсемсочетается со всеми этими сверхъестественными вещами. Анна моргнула. Она даже не задумывалась об этом. Почему их убийца снова вернулся к убийству людей? — Фейри, — сказал Хойтер. — Его отец, Йэн Мотт, внесен в базу данных фейри в КНСО как чистокровный фейри, а Джейкоб явно внесен в список полукровок. Я просмотрел список жертв после нашего вчерашнего разговора. База данных КНСО гораздо обширнее официальной. — Правда? — спросила Анна, затем поднесла ко рту стакан с водой, чтобы скрыть удивление. Если Джейкоб Мотт был каким-нибудь сверхъестественным существом, то она бы съела свою шляпу. От него не пахло фейри, но даже от полукровок есть запах. Так почему же в базе данных КНСО он значился как фейри? Возможно, убийца находил своих жертв в той же базе данных. Но разве фейри, похитивший Лиззи, не догадался, что Джейкоб Мотт не был фейри? Анна не знала на сто процентов, может ли один фейри определить своего сородича. Чарльз с интересом уставился на Хойтера. Как любая мать близнецов могла различить своих детей, так и Анна всегда знала, когда был Чарльз, а когда братец волк. |