Книга Наследник для зверя, страница 107 – Анна Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для зверя»

📃 Cтраница 107

Рейн молчал, не спуская с меня слишком цепкого взгляда.

— …Я вел дело о пропавших детях…

— За это тебя сюда и упекли? — вдруг усмехнулся Рейн глухо, а у моего зверя встала шерсть на загривке. — Никто до тебя так не смотрел на дверь за спиной. Ты тут сидел. И пахнет от тебя тюрьмой, хоть ты во всем свежем. Этот запах еще долго будет тебя преследовать.

— Впечатляет. — Я опустился на стул, чтобы не нависать над ним и смотреть прямо в глаза. — Я пока так и не понял, за что меня тут закрыли. Да и еще сюда запихнули. Думают, я чего-то добьюсь в переговорах с тобой.

— Ну хоть не питают иллюзий на свой собственный счет, — пожал он здоровым плечом. — С ними-то особо разговаривать не о чем.

— Я хочу довести дело, — посмотрел на него прямо.

— Я знаю тебя. Ты нашел лагерь в городе. Знал же наверняка, что нити ведут наверх…

Я кивнул.

— …Эти, — он глянул в потолок, обозначая Виммера, сидящего на другом этаже, — тоже знают. Но тебя туда не пустили. И ты все еще хочешь работать с ними?

— Я уже сказал — я хочу довести это дело.

Рейн прищурился недобро, а я будто читал его мысли. Виммер — редкостный ублюдок. Он держал меня тут не для проверки. Он равнял меня с Рейном. Пропитывали мариновал в этой атмосфере отчаяния и предчувствия собственной гибели, чтобы Рейн начал со мной говорить.

Горький смешок сорвался с губ, и Рейн одобрительно кивнул. Мы поняли друг друга без слов. Понятным становилось и то, что Виммер точно на нашей стороне — так изгаляться, чтобы иметь возможность заполучить информацию о происходившем на базе…

Но я никак не ожидал, что Рейн и правда начнет говорить.

— Прошла неделя с того дня, как я нашел второй лагерь. Часть детей похитители куда-то вывезли. Среди них и моя дочь. Вывозили перед бурей. Поэтому следы найти практически невозможно… — Он помолчал, прежде чем продолжить: — Я думаю, прокурор, что эта тварь на верхушке уже дергается. И хотел бы это использовать. Думаю, ты точно не связан ни с кем… А в этих наверху я не уверен.

И я его хорошо понимал.

— Следы можно найти, —заметил я. — Вооруженным глазом.

— Я знаю. Если ты уверен, что тебе позволят это сделать — действуй. У этих детей может уже не быть времени… А я выложу все, что удалось узнать.

— Зачем они им? — задал я главный вопрос.

— Ты не представляешь, сколько стоит одна такая девочка на юге. Состояние. Девочки с мутацией не способны привязываться, рожать. Но способны чувствовать, как оборотни. Они почти как люди. Редкий вид извращенного удовольствия…

Я прикрыл глаза, опуская голову на руки. Слышал, как Рейн медленно вздохнул.

— Езжай к своей женщине, прокурор… Вы ведь с ней поладили, да?

— Да, — отстраненно ответил я. И зачем-то добавил: — Она беременна… — Рейн промолчал. — Какое обвинение тебе выдвинули? — поднялся я.

— Никакого, — усмехнулся он.

Естественно. Я только покачал головой:

— Я вернусь завтра.

— Скажи Виммеру, что говорить я буду только с тобой, сотрудничать — тоже, — бросил он мне в спину.

Я кивнул и вышел.

* * *

Ни черта я так и не продвинулась в понимании этого мира и этого мужчины.

Я ходила по веранде туда-сюда в его ожидании, сидела на ступеньках, жгла свечи и смотрела на танец огня в стеклянных банках... И все думала, что ему сказать. О чем вообще говорить.

А говорить не пришлось.

Харт появился на дорожке бесшумно, взбежал по ступенькам лестницы и замер всего на пару вдохов, в которые я даже рассмотреть его не успела, не то что сказать что-то. Только взгляд врезался в душу и осталсятам отблеском от яркой вспышки света — дикий, голодный, пугающий и незнакомый. Сердце зашлось как в первый раз, когда он сгреб меня в объятья и понес в гостиную. Все, что могла — заворожено смотреть, как он стягивает пиджак, рубашку… как снимает с меня штаны, белье…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь