Книга Похищенная пришельцем, страница 29 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищенная пришельцем»

📃 Cтраница 29

Чувства, которые я испытывал к этой женщине, становились тревожно… собственническими.

Запрещено!

Я подавил рычание. Это все временно! В момент, когда я увидел ее, то сразу понял, что ей обязательно будут служить хобсы — либо девушку начнут защищать ее родители, либо ей назначат стража. А может даже целая группа стражей, которая образуется в день ее совершеннолетия, если, конечно, груфала действительно была молода.

При этой мысли мои уши вздрогнули. Мне просто было необходимо защищать девушку до тех пор, пока я не верну ее домой. Вот и все. Домой.

Домой, где жили любящие, заботливые и обожающие выделываться хобсы. Яд обжег мое горло, и я тяжело сглотнул.

Когда принцесса насытилась, то я доел остатки из ее миски. Не стыдясь, я вылизал стенки посуды, поглотив каждую каплю мясного сока. Груфала увлеченно наблюдала за мной, заставляя меня ощутить небольшое смущение.

— Ракхии, как правило, обладают отличными манерами, — заверил я. — Но, — я указал столовой ложкой в сторону полотна, — у меня сложилось впечатление, что эта добрая женщина не собирается гнуть спину, чтобы приготовить мне еду, после того, как нашла меня, гм… развращающим тебя всего в нескольких футах от ее выводка малышей. Итак! — Я поставил миску рядом с откидным полотном. — Думаю, мне лучше получить все, что только смогу.

Принцесса решительно ухмыльнулась мне. Это заставило меня подумать, что она прекрасно поняла ситуацию по моему тону.

Я встал, а затем схватил девушку за локоть, помогая подняться.

— Не знаю, как тебе, но мне нужно посса… — я решил, что лучше использовать другое слово. Впрочем, какая разница, раз груфала не могла меня понять, — …облегчиться.

Я услышал, как пара ялдониш объясняла малышам, чтобы они отправились в кусты. Это был наш шанс отлучиться. Мы спустились по лестнице, и жена ялдониш передала щедрый отрезок мягкой ткани моей…

Нет! Мне не стоило думать о девушке как о той, которая принадлежит мне.

В общем, женщина ялдониш передала щедрый отрезок мягкой ткани груфале.

Когда она обратила внимание на меня, то сразу стала неприветливой и не разговорчивой.

— Спасибо, — произнес я. И был серьезен. Честно говоря, я не мог винить ее за неодобрение.

Окинув взглядом местность, я остановился перед огромным кустом. Затем я протянул… эээ… груфале свой кинжал с широким лезвием. Она удивленно моргнула и нахмурилась.

Забрав нож обратно, я сел и продемонстрировал его назначение — вырыл небольшую яму, жестом указал, что нужно сделать, а затем также с помощью кинжала закопал ее.

Девушка кивнула. Я медленно повернулся к ней спиной, потому что уже выяснил, что она предпочитала уединение, ну и потому, что теперь мог закрыть ее от любопытных взглядов.

— Я закончила.

Мы поменялись местами.

Когда мы добрались до повозки, то вынуждены были выстроиться в очередь, чтобы воспользоваться умывальником. Вода, будучи драгоценным товаром, не менялась после каждого мытья рук. Я велел груфале встать в очередь прямо передо мной. Вся семья начала ее уговаривать быть первой, но, когда принцесса начала возражать и жестикулировать, сильно краснея, они лишь рассмеялись и поклонились.

Так как я был самым последним, то окунул руки в серый настой грязи и вымыл их с помощью жесткого куска мыла. Я кивнул мужчине ялдониш, который все время на меня пялился. Видимо его жена поделилась подробностями увиденной сцены. Поморщившись, я повел груфалу к лестнице у фургона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь