Книга Сказка на ночь для дракона, страница 72 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка на ночь для дракона»

📃 Cтраница 72

Значит, зеленоглазый уже успел оценить дыньки. И не просто оценить, а даже отведать нацелился. Вот гад чешуйчатый, знаток бахчевых культур! — я почему-то начала задыхаться и на глаза полезли злые слезы.

«Регина, уймись! — приказала себе, загоняя слезы обратно. — Это же счастье, что не ты, а Пиньская окажется в Ариевом гареме сто пятой любимой женой. Поэтому быстро успокоилась и пошла улыбаться королю — вон он уже заходит в зал».

Действительно, в этот момент неизменный мужчина с бакенбардами громко провозгласил:

— Леди, стройтесь! — и пока девицы торопливо выстраивались в ряд, начал перечислять титулы короля Вилиса. Но на них не остановился и продолжил:

— А также, Арагес Даниланис, Темнейший Князь Нижних миров и всех долин Преднижнего мира. С ним Темный Князь Демиран Даниланис и Претемнейший князь Станислас Играр Даниланис, а также другие гости Его величества!

Двери широко распахнулись, в зал ввалила целая толпа высоченных мужиков в парадных костюмах и двинула в нашу сторону. Чем ближе они подходили, тем в больший экстаз впадали стоявшие в шеренгу девушки.

И тем больше офигевала я, прячась за спинами девиц и понимая, что такого количества красавцев на квадратный метр площади моя психика выдержать не в состоянии.

Я говорила, что король Вилис красивый? Так вот — я врала! Потому что на фоне идущих с ним мужчин Вилис казался молью на золотой парче. Мужики были… отпад просто, какие красивые они были!

— Леди Рейджина, немедленно встаньте в ряд с остальными участницами, — раздалось над ухом шипение распорядителя. — Почему вы такая недисциплинированная?

— Да я и сама не прочь узнать этот секрет, господин распорядитель, — ответила я недовольному мужчине, но в строй все-таки встала, пристроившись в конец, рядом с бледной Дизаэрли Рагдарской.

Вилис поприветствовал нас, напомнил, что мы красавицы и он счастлив. Заодно сообщил, что его родственник принц Арийанир присутствовать на завтраке, увы, не сможет, чем обрадовал меня неимоверно. Но с нами будут его дорогие гости — правитель Нижних миров князь Арагес и его родственники. И предложил каждой участнице по очереди выйти из шеренги и представиться гостям.

Мне подумалось, что такое занятие — это просто детский сад какой-то. Но девицы, ничуть не смущаясь, принялись выходить по очереди на шаг вперед и старательно приседать в реверансах, демонстрируя мужчинам декольте и улыбку.

Дизаэрли рядом со мной насмешливо фыркнула, мы с ней понимающе переглянулись и захихикали.

— Леди Рейджина и леди Дизаэрли! — раздался холодный голос короля Вилиса. — Выйдите вперед и расскажите нам, что вас так насмешило.

Ну, точно, детский сад: строгая воспитательница и две малолетние нарушительницы, не желающие спать после обеда!

Мы с Дизаэрли снова переглянулись и, не сдержавшись, захохотали в полный голос. А отсмеявшись, я вдруг поняла, что в зале стоит мертвая тишина, а король с озверелым лицом смотрит на нас, будто прямо сейчас откусит головы. Девицы отпрянули от нас двоих, как от чумных, и мы с Дизаэрли остались в одиночестве под прицелом недобрых взглядов. И только я понадеялась, что Вилис достаточно разозлился и отбор для меня сейчас будет закончен, как раздался голос Арагеса:

— Ваше величество, как приятно видеть среди ваших невест девушек с веселым характером. Если вы не против, за столом я сяду рядом с ними.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь